Текст и перевод песни Brennan Savage - When It All Goes Wrong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When It All Goes Wrong
Когда всё идёт не так
Am
I
missing
something,
where
did
it
all
go
wrong?
Я
что-то
упускаю,
где
всё
пошло
не
так?
What
were
my
mistakes,
why
did
you
lead
me
along?
В
чём
были
мои
ошибки,
зачем
ты
водила
меня
за
нос?
You
got
to
get
up
out
my
face,
you
need
to
leave
me
alone
(need
to
leave
me
alone)
Тебе
нужно
убраться
с
моих
глаз,
оставь
меня
в
покое
(оставь
меня
в
покое)
Stay
up
in
your
lane
and
let
me
be
in
my
zone
Оставайся
на
своей
стороне,
а
меня
оставь
в
покое
Everybody
got
a
plan
'til
it
all
go
wrong
У
всех
есть
план,
пока
всё
не
идёт
наперекосяк
'Til
you
miss
your
chance
when
you
drop
that
ball
Пока
ты
не
упустишь
свой
шанс,
когда
упустишь
эту
возможность
When
you
look
in
the
mirror
and
it
puts
you
in
awe
Когда
ты
смотришь
в
зеркало
и
оно
повергает
тебя
в
трепет
When
you
need
someone
realer
but
there's
no
one
to
call,
yeah
Когда
тебе
нужен
кто-то
настоящий,
но
некому
позвонить,
да
I'm
the
one
they
wanna
talk
about,
girl
Я
тот,
о
ком
они
хотят
говорить,
детка
'Cause
I
put
it
on
the
line
for
the
people
on
my
mind
Потому
что
я
рискую
ради
тех,
кто
у
меня
на
уме
For
the
ones
I
love,
I'll
kill,
know
I
said
that
before
За
тех,
кого
люблю,
убью,
знаю,
я
уже
говорил
это
раньше
But
they
keep
me
alive
and
that's
real
Но
они
поддерживают
меня,
и
это
реально
Keep
running
and
running
for
something
that
was
never
coming
Бежишь
и
бежишь
за
тем,
чего
никогда
не
будет
You
were
trying
to
be
better,
you
thought
that
glory
was
coming
Ты
пыталась
стать
лучше,
ты
думала,
что
слава
придёт
You
were
telling
a
story
and
they
were
making
assumptions
Ты
рассказывала
историю,
а
они
делали
предположения
Thought
they
had
you
figured
out
but
they
don't
even
know
nothing,
I
swear
Думали,
что
раскусили
тебя,
но
они
даже
ничего
не
знают,
клянусь
I
might
cry
when
no
one
sees
me
Я
могу
плакать,
когда
меня
никто
не
видит
I
might
hate
myself
too
much
Я
могу
ненавидеть
себя
слишком
сильно
I
got
six
rings
on,
baby
for
what?
На
мне
шесть
колец,
детка,
ради
чего?
I
got
six
chains
on,
but
really
for
what?
На
мне
шесть
цепей,
но
на
самом
деле
ради
чего?
I
try
to
ask
myself,
what
you
doing
this
for?
Я
пытаюсь
спросить
себя,
ради
чего
ты
это
делаешь?
Bunch
of
people
that
you
never
even
talked
to
before
Куча
людей,
с
которыми
ты
никогда
раньше
даже
не
разговаривал
And
all
them,
they
gon'
say,
they
would
die
for
you
И
все
они
скажут,
что
умрут
за
тебя
Is
that
true?
Nah,
I
think
that
they
lied
to
you
Это
правда?
Нет,
я
думаю,
они
тебе
соврали
I'm
with
a
bad
bitch
and
that's
slick
my
girl
Я
с
плохой
сучкой,
и
это
моя
фишка,
детка
I'ma
give
her
some
pearls
and
she
gon'
gimme
the
world
Я
подарю
ей
жемчуг,
а
она
подарит
мне
мир
She
can't
even
tell
me
shit,
though
Она
даже
не
может
ничего
мне
сказать,
правда
She
just
like
the
way
I
spit,
yeah
Ей
просто
нравится,
как
я
говорю,
да
Even
if
we
falling
out,
we
gonna
come
back
one
day
Даже
если
мы
поссоримся,
мы
всё
равно
помиримся
однажды
Even
if
I'm
gone
for
the
weekend,
see
her
Monday
Даже
если
я
уеду
на
выходные,
увижу
её
в
понедельник
I
could
never
let
her
go,
I
know
she
feel
the
same
Я
никогда
не
смогу
её
отпустить,
я
знаю,
она
чувствует
то
же
самое
Say
I
love
her
every
day
but
she
don't
think
that
mean
a
thing
Говорю
ей,
что
люблю
её
каждый
день,
но
она
не
думает,
что
это
что-то
значит
I
might
cry
when
no
one
sees
me
Я
могу
плакать,
когда
меня
никто
не
видит
I
might
hate
myself
too
much
Я
могу
ненавидеть
себя
слишком
сильно
I
got
six
rings
on,
baby
for
what?
На
мне
шесть
колец,
детка,
ради
чего?
I
got
six
chains
on,
but
really
for
what?
На
мне
шесть
цепей,
но
на
самом
деле
ради
чего?
I
try
to
ask
myself,
what
you
doing
this
for?
Я
пытаюсь
спросить
себя,
ради
чего
ты
это
делаешь?
Bunch
of
people
that
you
never
even
talked
to
before
Куча
людей,
с
которыми
ты
никогда
раньше
даже
не
разговаривал
And
all
them,
they
gon'
say,
they
would
die
for
you
И
все
они
скажут,
что
умрут
за
тебя
Is
that
true?
Nah,
I
think
that
they
lied
to
you
(they
lie)
Это
правда?
Нет,
я
думаю,
они
тебе
соврали
(они
лгут)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brennan Edward Savage, Robert Elias Johnson, Stefan Domenic Fedele
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.