Brenno Reis & Marco Viola - Não Estou Fazendo Nada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brenno Reis & Marco Viola - Não Estou Fazendo Nada




Não Estou Fazendo Nada
I'm Not Doing Anything
Fiz um negócio da china, eu comprei uma boiada
I made a deal with a Chinese man, I bought a bunch of cattle
Paguei com cheque sem fundo, preparei minha embrulhada
I paid with a bad check, I prepared my escape
Fazendeiro muito vivo morou na minha jogada
The farmer was too smart, he saw through my game
A polícia me deixou quinze dias na gelada
The police put me in the cooler for fifteen days
Eu não sei porque razão, não tava fazendo nada
I don't know why, I wasn't doing anything
A mulher do meu vizinho, uma dona bem tratada
My neighbor's wife, a well-dressed lady
Marquei encontro com ela, ela topou a parada
I made a date with her, she agreed
Marido pegou nós dois naquela farra danada
Her husband caught us in that crazy affair
Marido quis me matar, mas ela foi camarada
Her husband wanted to kill me, but she was a good friend
Por que matar o tadinho se não fazendo nada?
Why kill the poor man if he's not doing anything?
Não gosto de trabalhar, gosto da vida folgada
I don't like to work, I like an easy life
Em casa tinha de tudo até roupa bem passada
At home I had everything, even ironed clothes
Meus irmãos que trabalhavam fizeram encrenca danada
My brothers who did work made a big mess
Me puseram eu na rua, dormindo na calçada
They put me on the street, I'm sleeping on the sidewalk
Veja que judiação, eu tava fazendo nada
Look at this injustice, I was doing nothing
Namorei uma menina até alta madrugada
I dated a girl until late at night
De um certo tempo pra ela desconfiada
After a while she got suspicious
Marco encontro ela não vai, eu vou na hora marcada
I make a date and she doesn't come, I go at the appointed time
fazendo quinze dias que ela dando mancada
She's been giving me the runaround for fifteen days
solteiro e folgado e não fazendo nada
I'm single and I'm free, and I'm not doing anything





Авторы: Lourival Dos Santos, Moacyr Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.