Nóis É Jeca Mais É Jóia -
Brenno Reis
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nóis É Jeca Mais É Jóia
Wir sind Hinterwäldler, aber wir sind Juwelen
Tem
homem
que
nasce
macho
Manche
Männer
werden
als
Machos
geboren
E
topa
qualquer
disputa
Und
nehmen
jede
Herausforderung
an
Enfrenta
fogo
cruzado
Sie
stellen
sich
dem
Kreuzfeuer
E
nunca
foge
da
luta
Und
fliehen
nie
vor
dem
Kampf
Mas
tem
uns
que
revorteia'
Aber
es
gibt
welche,
die
drehen
sich
um'
E
a
mudança
é
muito
bruta
Und
die
Veränderung
ist
sehr
krass
Começa
escapando
a
ré
Sie
fangen
an,
sich
im
Rückwärtsgang
zu
entziehen
E
acaba
virando
fruta
Und
werden
am
Ende
zur
Frucht
Caipira
que
é
caipira
Ein
Hinterwäldler,
der
ein
Hinterwäldler
ist,
Não
cai
nessa
paranoia
Fällt
nicht
auf
diese
Paranoia
herein
Nóis
é
jeca,
mas
nóis
é
joia
Wir
sind
Hinterwäldler,
aber
wir
sind
Juwelen
Casa
com
muié'
safada
Wenn
du
eine
Schlampe
heiratest,
Só
dá
desarrumação
Gibt
es
nur
Chaos
É
briga,
pancada
e
chifre
Es
gibt
Streit,
Schläge
und
Hörner
Vorta'
e
meia
dá
prisão
Ab
und
zu
gibt
es
eine
Verhaftung
Do
dinheiro
que
ocê'
ganha
Von
dem
Geld,
das
du
verdienst,
Ela
não
deixa
um
tostão
Lässt
sie
keinen
Cent
übrig
A
despesa
dela
é
grande
Ihre
Ausgaben
sind
hoch
Pra
manter
o
Ricardão
Um
ihren
Liebhaber
zu
unterhalten
Caipira
que
é
caipira
Ein
Hinterwäldler,
der
ein
Hinterwäldler
ist,
Não
sustenta
lambisgoia
Hält
keine
Schlampen
aus
Nóis
é
jeca,
mas
nóis
é
jóia
Wir
sind
Hinterwäldler,
aber
wir
sind
Juwelen
Boyzinho
vai
na
boate
Die
feinen
Pinkel
gehen
in
die
Disco
Nóis
vai
na
festa
do
peão
Wir
gehen
zum
Rodeo
O
borso'
vai
calibrado
Die
Taschen
sind
voll
É
whisky
só
do
bom
Es
gibt
nur
den
guten
Whisky
Agarrado
nas
potranca
An
die
Stuten
geklammert
Noite
inteira
no
bailão
Die
ganze
Nacht
auf
dem
Ball
Boate
é
pra
dançar
Disco
ist
zum
Tanzen
Sozinho
na
escuridão
Allein
in
der
Dunkelheit
Caipira
que
é
caipira
Ein
Hinterwäldler,
der
ein
Hinterwäldler
ist,
Essa
dança
não
apoia
Unterstützt
diesen
Tanz
nicht
Nóis
é
jaca,
mas
nóis
é
jóia
Wir
sind
Hinterwäldler,
aber
wir
sind
Juwelen
Conheço
uns
camaradas
Ich
kenne
ein
paar
Kameraden,
Que
vive
só
de
ilusão
Die
nur
von
Illusionen
leben
Dá
um
tiro
na
marvada'
Sie
schießen
auf
die
Böse
Fuma
um
cachimbo
doidão
Rauchen
eine
verrückte
Pfeife
Viaja
nesse
barato
Sie
reisen
in
diesem
Rausch
Diz
que
é
tudo
muito
bom
Sagen,
dass
alles
sehr
gut
ist
Os
malucos
depois
fica
Die
Verrückten
bleiben
dann
Com
uma
cara
de
bundão
Mit
einem
Arschgesicht
zurück
Caipira
que
é
caipira
Ein
Hinterwäldler,
der
ein
Hinterwäldler
ist,
Não
se
achega
nessa
noia
Kommt
diesem
Zeug
nicht
nahe
Nóis
é
jeca,
mas
nóis
é
jóia
Wir
sind
Hinterwäldler,
aber
wir
sind
Juwelen
Caipira
não
se
exibe
Ein
Hinterwäldler
gibt
nicht
an
Mostrando
tudo
que
tem
Und
zeigt
alles,
was
er
hat
É
firme
nos
compromisso
Er
ist
zuverlässig
in
seinen
Verpflichtungen
Não
dá
tombo
em
ninguém
Und
betrügt
niemanden
As
custas
do
seu
trabalho
Auf
Kosten
seiner
Arbeit
Dignidade
mantém
Behält
er
seine
Würde
Tem
safado
que
só
vive
Es
gibt
Gauner,
die
nur
leben,
Se
der
o
gorpe'
em
alguém
Wenn
sie
jemanden
betrügen
Caipira
que
é
caipira
Ein
Hinterwäldler,
der
ein
Hinterwäldler
ist,
Cai
na
água
e
não
boia
Fällt
ins
Wasser
und
schwimmt
nicht
Nóis
é
jeca,
mas
nóis
é
jóia
Wir
sind
Hinterwäldler,
aber
wir
sind
Juwelen
Tem
gente
que
é
do
contra
Es
gibt
Leute,
die
dagegen
sind,
Mas
tem
gente
que
apoia
Aber
es
gibt
Leute,
die
uns
unterstützen
Nóis
é
jeca,
mas
nóis
é
jóia
Wir
sind
Hinterwäldler,
aber
wir
sind
Juwelen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juraildes Da Cruz Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.