Brenno Reis & Marco Viola - Nóis É Jeca Mais É Jóia - перевод текста песни на немецкий

Nóis É Jeca Mais É Jóia - Brenno Reis перевод на немецкий




Nóis É Jeca Mais É Jóia
Wir sind Hinterwäldler, aber wir sind Juwelen
Tem homem que nasce macho
Manche Männer werden als Machos geboren
E topa qualquer disputa
Und nehmen jede Herausforderung an
Enfrenta fogo cruzado
Sie stellen sich dem Kreuzfeuer
E nunca foge da luta
Und fliehen nie vor dem Kampf
Mas tem uns que revorteia'
Aber es gibt welche, die drehen sich um'
E a mudança é muito bruta
Und die Veränderung ist sehr krass
Começa escapando a
Sie fangen an, sich im Rückwärtsgang zu entziehen
E acaba virando fruta
Und werden am Ende zur Frucht
Caipira que é caipira
Ein Hinterwäldler, der ein Hinterwäldler ist,
Não cai nessa paranoia
Fällt nicht auf diese Paranoia herein
Nóis é jeca, mas nóis é joia
Wir sind Hinterwäldler, aber wir sind Juwelen
Casa com muié' safada
Wenn du eine Schlampe heiratest,
desarrumação
Gibt es nur Chaos
É briga, pancada e chifre
Es gibt Streit, Schläge und Hörner
Vorta' e meia prisão
Ab und zu gibt es eine Verhaftung
Do dinheiro que ocê' ganha
Von dem Geld, das du verdienst,
Ela não deixa um tostão
Lässt sie keinen Cent übrig
A despesa dela é grande
Ihre Ausgaben sind hoch
Pra manter o Ricardão
Um ihren Liebhaber zu unterhalten
Caipira que é caipira
Ein Hinterwäldler, der ein Hinterwäldler ist,
Não sustenta lambisgoia
Hält keine Schlampen aus
Nóis é jeca, mas nóis é jóia
Wir sind Hinterwäldler, aber wir sind Juwelen
Boyzinho vai na boate
Die feinen Pinkel gehen in die Disco
Nóis vai na festa do peão
Wir gehen zum Rodeo
O borso' vai calibrado
Die Taschen sind voll
É whisky do bom
Es gibt nur den guten Whisky
Agarrado nas potranca
An die Stuten geklammert
Noite inteira no bailão
Die ganze Nacht auf dem Ball
Boate é pra dançar
Disco ist zum Tanzen
Sozinho na escuridão
Allein in der Dunkelheit
Caipira que é caipira
Ein Hinterwäldler, der ein Hinterwäldler ist,
Essa dança não apoia
Unterstützt diesen Tanz nicht
Nóis é jaca, mas nóis é jóia
Wir sind Hinterwäldler, aber wir sind Juwelen
Conheço uns camaradas
Ich kenne ein paar Kameraden,
Que vive de ilusão
Die nur von Illusionen leben
um tiro na marvada'
Sie schießen auf die Böse
Fuma um cachimbo doidão
Rauchen eine verrückte Pfeife
Viaja nesse barato
Sie reisen in diesem Rausch
Diz que é tudo muito bom
Sagen, dass alles sehr gut ist
Os malucos depois fica
Die Verrückten bleiben dann
Com uma cara de bundão
Mit einem Arschgesicht zurück
Caipira que é caipira
Ein Hinterwäldler, der ein Hinterwäldler ist,
Não se achega nessa noia
Kommt diesem Zeug nicht nahe
Nóis é jeca, mas nóis é jóia
Wir sind Hinterwäldler, aber wir sind Juwelen
Caipira não se exibe
Ein Hinterwäldler gibt nicht an
Mostrando tudo que tem
Und zeigt alles, was er hat
É firme nos compromisso
Er ist zuverlässig in seinen Verpflichtungen
Não tombo em ninguém
Und betrügt niemanden
As custas do seu trabalho
Auf Kosten seiner Arbeit
Dignidade mantém
Behält er seine Würde
Tem safado que vive
Es gibt Gauner, die nur leben,
Se der o gorpe' em alguém
Wenn sie jemanden betrügen
Caipira que é caipira
Ein Hinterwäldler, der ein Hinterwäldler ist,
Cai na água e não boia
Fällt ins Wasser und schwimmt nicht
Nóis é jeca, mas nóis é jóia
Wir sind Hinterwäldler, aber wir sind Juwelen
Tem gente que é do contra
Es gibt Leute, die dagegen sind,
Mas tem gente que apoia
Aber es gibt Leute, die uns unterstützen
Nóis é jeca, mas nóis é jóia
Wir sind Hinterwäldler, aber wir sind Juwelen





Авторы: Juraildes Da Cruz Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.