Текст и перевод песни Brenno Reis & Marco Viola - Nóis é Jeca, Mais Nóis é Jóia
Nóis é Jeca, Mais Nóis é Jóia
Мы — деревенщины, но мы — классные
Tem
homem
que
nasce
macho
Есть
мужики,
что
рождены
мачо,
E
topa
qualquer
disputa
И
принимают
любой
вызов,
Enfrenta
fogo
cruzado
Справятся
с
перекрёстным
огнём,
E
nunca
foge
da
luta
И
никогда
не
бегут
от
драки.
Mas
tem
uns
que
revorteia'
Но
есть
и
такие,
что
петляют,
E
a
mudança
é
muito
bruta
И
перемена
в
них
очень
резкая,
Começa
escapando
a
ré
Начинают
пятиться
назад,
E
acaba
virando
fruta
И
в
конце
концов
становятся
"тряпками".
Caipira
que
é
caipira
Деревенщина,
которая
настоящая
деревенщина,
Não
cai
nessa
paranoia
Не
попадётся
на
эту
паранойю.
Nóis
é
jeca,
mas
nóis
é
joia
Мы
— деревенщины,
но
мы
— классные.
Casa
com
muié'
safada
Женишься
на
распутной
бабёнке,
Só
dá
desarrumação
Только
беспорядок
получишь.
É
briga,
pancada
e
chifre
Сплошные
драки,
побои
и
измены,
Vorta'
e
meia
dá
prisão
То
и
дело
попадаешь
в
тюрьму.
Do
dinheiro
que
ocê'
ganha
Из
денег,
что
ты
зарабатываешь,
Ela
não
deixa
um
tostão
Она
ни
копейки
не
оставит,
A
despesa
dela
é
grande
У
неё
большие
расходы,
Pra
manter
o
Ricardão
Чтобы
содержать
своего
Рикардо.
Caipira
que
é
caipira
Деревенщина,
которая
настоящая
деревенщина,
Não
sustenta
lambisgoia
Не
станет
содержать
такую
вертихвостку.
Nóis
é
jeca,
mas
nóis
é
jóia
Мы
— деревенщины,
но
мы
— классные.
Boyzinho
vai
na
boate
Мажоры
ходят
в
ночные
клубы,
Nóis
vai
na
festa
do
peão
Мы
идём
на
праздник
пеонов
- родео.
O
borso'
vai
calibrado
Карманы
у
нас
полны,
É
whisky
só
do
bom
И
виски
только
самый
лучший.
Agarrado
nas
potranca
Обнимаем
кобылок,
Noite
inteira
no
bailão
Всю
ночь
напролёт
на
танцплощадке.
Boate
é
pra
dançar
Ночные
клубы
— это
для
того,
чтобы
танцевать
Sozinho
na
escuridão
В
одиночестве
в
темноте.
Caipira
que
é
caipira
Деревенщина,
которая
настоящая
деревенщина,
Essa
dança
não
apoia
Такие
танцы
не
поддерживает.
Nóis
é
jaca,
mas
nóis
é
jóia
Мы
— деревенщины,
но
мы
— классные.
Conheço
uns
camaradas
Знаю
я
таких
приятелей,
Que
vive
só
de
ilusão
Что
живут
одними
иллюзиями.
Dá
um
tiro
na
marvada'
Выстрелят
в
"злую"
(бутылку),
Fuma
um
cachimbo
doidão
Выкурят
дурман-травки.
Viaja
nesse
barato
Улетают
в
этом
кайфе,
Diz
que
é
tudo
muito
bom
Говорят,
что
всё
это
очень
хорошо.
Os
malucos
depois
fica
А
потом
эти
придурки
ходят
Com
uma
cara
de
bundão
С
видом
полных
болванов.
Caipira
que
é
caipira
Деревенщина,
которая
настоящая
деревенщина,
Não
se
achega
nessa
noia
К
этой
дури
не
прикоснётся.
Nóis
é
jeca,
mas
nóis
é
jóia
Мы
— деревенщины,
но
мы
— классные.
Caipira
não
se
exibe
Деревенщина
не
выпендривается,
Mostrando
tudo
que
tem
Выставляя
напоказ
всё,
что
имеет.
É
firme
nos
compromisso
Он
твёрд
в
своих
обязательствах,
Não
dá
tombo
em
ninguém
Никого
не
подводит.
As
custas
do
seu
trabalho
Своим
трудом
Dignidade
mantém
Сохраняет
достоинство.
Tem
safado
que
só
vive
Есть
проходимцы,
которые
живут
только
Se
der
o
gorpe'
em
alguém
Обманывая
других.
Caipira
que
é
caipira
Деревенщина,
которая
настоящая
деревенщина,
Cai
na
água
e
não
boia
Упадёт
в
воду,
но
не
утонет.
Nóis
é
jeca,
mas
nóis
é
jóia
Мы
— деревенщины,
но
мы
— классные.
Tem
gente
que
é
do
contra
Есть
люди,
которые
против,
Mas
tem
gente
que
apoia
Но
есть
и
те,
кто
поддерживает.
Nóis
é
jeca,
mas
nóis
é
jóia
Мы
— деревенщины,
но
мы
— классные.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.