Brenno Reis & Marco Viola - Portugal - перевод текста песни на немецкий

Portugal - Brenno Reis перевод на немецкий




Portugal
Portugal
Você sonhava ir estudar em Portugal
Du träumtest davon, in Portugal zu studieren
Eu te apoiei, falei que ia ser legal
Ich unterstützte dich, sagte, es würde toll sein
Mas deu medo quando eu vi você
Aber ich bekam Angst, als ich sah, wie du
Se afastar de mim
dich von mir entferntest
Fiquei aqui esperando você voltar
Ich blieb hier und wartete darauf, dass du zurückkommst
Eu vi os anos passando bem devagar
Ich sah die Jahre sehr langsam vergehen
Guardei meus beijos e desejos
Ich bewahrte meine Küsse und Wünsche auf
Pra te entregar
um sie dir zu geben
Depois de cinco anos você me telefonou
Nach fünf Jahren riefst du mich an
Pra me contar que sem querer se apaixonou
Um mir zu erzählen, dass du dich aus Versehen verliebt hast
Pediu desculpas e falou pra não te esperar
Batst um Entschuldigung und sagtest mir, ich solle nicht warten
A minha sorte é que ninguém morre de amor
Mein Glück ist, dass niemand an Liebe stirbt
Mas eu preciso de um último favor
Aber ich brauche einen letzten Gefallen von dir
É coisa rápida, eu não quero te incomodar
Es geht schnell, ich will dich nicht stören
Eu estou em Lisboa no aeroporto e não sei voltar
Ich bin in Lissabon am Flughafen und weiß nicht, wie ich zurückkomme
Você sonhava ir estudar em Portugal
Du träumtest davon, in Portugal zu studieren
Eu te apoiei, falei que ia ser legal
Ich unterstützte dich, sagte, es würde toll sein
Mas deu medo quando eu vi você
Aber ich bekam Angst, als ich sah, wie du
Se afastar de mim
dich von mir entferntest
Fiquei aqui esperando você voltar
Ich blieb hier und wartete darauf, dass du zurückkommst
Eu vi os anos passando bem devagar
Ich sah die Jahre sehr langsam vergehen
Guardei meus beijos e desejos
Ich bewahrte meine Küsse und Wünsche auf
Pra te entregar
um sie dir zu geben
Depois de cinco anos você me telefonou
Nach fünf Jahren riefst du mich an
Pra me contar que sem querer se apaixonou
Um mir zu erzählen, dass du dich aus Versehen verliebt hast
Pediu desculpas e falou pra não te esperar
Batst um Entschuldigung und sagtest mir, ich solle nicht warten
A minha sorte é que ninguém morre de amor
Mein Glück ist, dass niemand an Liebe stirbt
Mas eu preciso de um último favor
Aber ich brauche einen letzten Gefallen von dir
É coisa rápida, eu não quero te incomodar
Es geht schnell, ich will dich nicht stören
Eu estou em Lisboa no aeroporto e não sei voltar
Ich bin in Lissabon am Flughafen und weiß nicht, wie ich zurückkomme
Depois de cinco anos você me telefonou
Nach fünf Jahren riefst du mich an
Pra me contar que sem querer se apaixonou
Um mir zu erzählen, dass du dich aus Versehen verliebt hast
Pediu desculpas e falou pra não te esperar
Batst um Entschuldigung und sagtest mir, ich solle nicht warten
A minha sorte é que ninguém morre de amor
Mein Glück ist, dass niemand an Liebe stirbt
Mas eu preciso de um último favor
Aber ich brauche einen letzten Gefallen von dir
É coisa rápida, eu não quero te incomodar
Es geht schnell, ich will dich nicht stören
Eu estou em Lisboa no aeroporto e não sei voltar
Ich bin in Lissabon am Flughafen und weiß nicht, wie ich zurückkomme





Авторы: Mauricio Leite De Moraes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.