Текст и перевод песни Brenno Reis & Marco Viola - Portugal
Você
sonhava
ir
estudar
em
Portugal
You
dreamed
of
going
to
study
in
Portugal
Eu
te
apoiei,
falei
que
ia
ser
legal
I
supported
you,
I
said
it
would
be
great
Mas
deu
medo
quando
eu
vi
você
But
I
got
scared
when
I
saw
you
Se
afastar
de
mim
Move
away
from
me
Fiquei
aqui
esperando
você
voltar
I
stayed
here
waiting
for
you
to
come
back
Eu
vi
os
anos
passando
bem
devagar
I
saw
the
years
go
by
very
slowly
Guardei
meus
beijos
e
desejos
I
kept
my
kisses
and
desires
Pra
te
entregar
To
give
to
you
Depois
de
cinco
anos
você
me
telefonou
After
five
years,
you
called
me
Pra
me
contar
que
sem
querer
se
apaixonou
To
tell
me
that
without
wanting
to,
you
fell
in
love
Pediu
desculpas
e
falou
pra
não
te
esperar
Apologized
and
said
not
to
wait
for
you
A
minha
sorte
é
que
ninguém
morre
de
amor
My
luck
is
that
no
one
dies
of
love
Mas
eu
preciso
de
um
último
favor
But
I
need
one
last
favor
É
coisa
rápida,
eu
não
quero
te
incomodar
It's
quick,
I
don't
want
to
bother
you
Eu
estou
em
Lisboa
no
aeroporto
e
não
sei
voltar
I'm
in
Lisbon
at
the
airport
and
I
don't
know
how
to
get
back
Você
sonhava
ir
estudar
em
Portugal
You
dreamed
of
going
to
study
in
Portugal
Eu
te
apoiei,
falei
que
ia
ser
legal
I
supported
you,
I
said
it
would
be
great
Mas
deu
medo
quando
eu
vi
você
But
I
got
scared
when
I
saw
you
Se
afastar
de
mim
Move
away
from
me
Fiquei
aqui
esperando
você
voltar
I
stayed
here
waiting
for
you
to
come
back
Eu
vi
os
anos
passando
bem
devagar
I
saw
the
years
go
by
very
slowly
Guardei
meus
beijos
e
desejos
I
kept
my
kisses
and
desires
Pra
te
entregar
To
give
to
you
Depois
de
cinco
anos
você
me
telefonou
After
five
years,
you
called
me
Pra
me
contar
que
sem
querer
se
apaixonou
To
tell
me
that
without
wanting
to,
you
fell
in
love
Pediu
desculpas
e
falou
pra
não
te
esperar
Apologized
and
said
not
to
wait
for
you
A
minha
sorte
é
que
ninguém
morre
de
amor
My
luck
is
that
no
one
dies
of
love
Mas
eu
preciso
de
um
último
favor
But
I
need
one
last
favor
É
coisa
rápida,
eu
não
quero
te
incomodar
It's
quick,
I
don't
want
to
bother
you
Eu
estou
em
Lisboa
no
aeroporto
e
não
sei
voltar
I'm
in
Lisbon
at
the
airport
and
I
don't
know
how
to
get
back
Depois
de
cinco
anos
você
me
telefonou
After
five
years,
you
called
me
Pra
me
contar
que
sem
querer
se
apaixonou
To
tell
me
that
without
wanting
to,
you
fell
in
love
Pediu
desculpas
e
falou
pra
não
te
esperar
Apologized
and
said
not
to
wait
for
you
A
minha
sorte
é
que
ninguém
morre
de
amor
My
luck
is
that
no
one
dies
of
love
Mas
eu
preciso
de
um
último
favor
But
I
need
one
last
favor
É
coisa
rápida,
eu
não
quero
te
incomodar
It's
quick,
I
don't
want
to
bother
you
Eu
estou
em
Lisboa
no
aeroporto
e
não
sei
voltar
I'm
in
Lisbon
at
the
airport
and
I
don't
know
how
to
get
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Leite De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.