Текст и перевод песни Brenno Reis & Marco Viola - Portugal
Você
sonhava
ir
estudar
em
Portugal
Ты
мечтала
учиться
в
Португалии,
Eu
te
apoiei,
falei
que
ia
ser
legal
Я
тебя
поддержал,
сказал,
что
будет
здорово.
Mas
deu
medo
quando
eu
vi
você
Но
мне
стало
страшно,
когда
я
увидел,
как
ты
Se
afastar
de
mim
Уезжаешь
от
меня.
Fiquei
aqui
esperando
você
voltar
Я
остался
здесь,
ждал
твоего
возвращения,
Eu
vi
os
anos
passando
bem
devagar
Видел,
как
медленно
идут
годы,
Guardei
meus
beijos
e
desejos
Хранил
свои
поцелуи
и
желания,
Pra
te
entregar
Чтобы
тебе
их
отдать.
Depois
de
cinco
anos
você
me
telefonou
Спустя
пять
лет
ты
мне
позвонила,
Pra
me
contar
que
sem
querer
se
apaixonou
Чтобы
рассказать,
что
нечаянно
влюбилась.
Pediu
desculpas
e
falou
pra
não
te
esperar
Извинилась
и
сказала
меня
не
ждать.
A
minha
sorte
é
que
ninguém
morre
de
amor
К
счастью,
от
любви
никто
не
умирает,
Mas
eu
preciso
de
um
último
favor
Но
мне
нужна
последняя
услуга.
É
coisa
rápida,
eu
não
quero
te
incomodar
Это
быстро,
я
не
хочу
тебя
беспокоить.
Eu
estou
em
Lisboa
no
aeroporto
e
não
sei
voltar
Я
в
Лиссабоне,
в
аэропорту,
и
не
знаю,
как
вернуться.
Você
sonhava
ir
estudar
em
Portugal
Ты
мечтала
учиться
в
Португалии,
Eu
te
apoiei,
falei
que
ia
ser
legal
Я
тебя
поддержал,
сказал,
что
будет
здорово.
Mas
deu
medo
quando
eu
vi
você
Но
мне
стало
страшно,
когда
я
увидел,
как
ты
Se
afastar
de
mim
Уезжаешь
от
меня.
Fiquei
aqui
esperando
você
voltar
Я
остался
здесь,
ждал
твоего
возвращения,
Eu
vi
os
anos
passando
bem
devagar
Видел,
как
медленно
идут
годы,
Guardei
meus
beijos
e
desejos
Хранил
свои
поцелуи
и
желания,
Pra
te
entregar
Чтобы
тебе
их
отдать.
Depois
de
cinco
anos
você
me
telefonou
Спустя
пять
лет
ты
мне
позвонила,
Pra
me
contar
que
sem
querer
se
apaixonou
Чтобы
рассказать,
что
нечаянно
влюбилась.
Pediu
desculpas
e
falou
pra
não
te
esperar
Извинилась
и
сказала
меня
не
ждать.
A
minha
sorte
é
que
ninguém
morre
de
amor
К
счастью,
от
любви
никто
не
умирает,
Mas
eu
preciso
de
um
último
favor
Но
мне
нужна
последняя
услуга.
É
coisa
rápida,
eu
não
quero
te
incomodar
Это
быстро,
я
не
хочу
тебя
беспокоить.
Eu
estou
em
Lisboa
no
aeroporto
e
não
sei
voltar
Я
в
Лиссабоне,
в
аэропорту,
и
не
знаю,
как
вернуться.
Depois
de
cinco
anos
você
me
telefonou
Спустя
пять
лет
ты
мне
позвонила,
Pra
me
contar
que
sem
querer
se
apaixonou
Чтобы
рассказать,
что
нечаянно
влюбилась.
Pediu
desculpas
e
falou
pra
não
te
esperar
Извинилась
и
сказала
меня
не
ждать.
A
minha
sorte
é
que
ninguém
morre
de
amor
К
счастью,
от
любви
никто
не
умирает,
Mas
eu
preciso
de
um
último
favor
Но
мне
нужна
последняя
услуга.
É
coisa
rápida,
eu
não
quero
te
incomodar
Это
быстро,
я
не
хочу
тебя
беспокоить.
Eu
estou
em
Lisboa
no
aeroporto
e
não
sei
voltar
Я
в
Лиссабоне,
в
аэропорту,
и
не
знаю,
как
вернуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Leite De Moraes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.