Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
irmão,
me
ajuda
nessa
aí
né
cara
Oh
Bruder,
hilf
mir
doch
mal
dabei,
Mann
Sexta-feira
eu
falei
que
ia
dormir
Am
Freitag
sagte
ich,
ich
würde
schlafen
gehen
Mentira,
fui
pra
balada
Lüge,
ich
war
feiern
Não
é
que
ela
descobriu
Und
dann
hat
sie
es
herausgefunden
Tentei
até
me
esconder
Ich
habe
sogar
versucht,
mich
zu
verstecken
Amiga
dela
me
viu
Ihre
Freundin
hat
mich
gesehen
Ela
vai
me
incriminar
Sie
wird
mich
beschuldigen
Artigo
302
flagrante
Artikel
302,
auf
frischer
Tat
ertappt
Eu
falei
que
ia
dormir
Ich
sagte,
ich
würde
schlafen
gehen
Mentira,
fui
pra
balada
Lüge,
ich
war
feiern
Não
é
que
ela
descobriu
Und
dann
hat
sie
es
herausgefunden
Tentei
até
me
esconder
Ich
habe
sogar
versucht,
mich
zu
verstecken
Amiga
dela
me
viu
Ihre
Freundin
hat
mich
gesehen
Ela
vai
me
incriminar
Sie
wird
mich
beschuldigen
Artigo
302
flagrante
Artikel
302,
auf
frischer
Tat
ertappt
Amanhã
vou
inventar
uma
mentirinha
Morgen
werde
ich
eine
kleine
Lüge
erfinden
Só
uma,
só
uma,
só
uma
mentirinha
Nur
eine,
nur
eine,
nur
eine
kleine
Lüge
Oh
amor,
já
disse
que
não
fui
eu
Oh
Liebling,
ich
hab
doch
gesagt,
das
war
ich
nicht
Oh
amor,
já
disse
que
não
fui
eu
Oh
Liebling,
ich
hab
doch
gesagt,
das
war
ich
nicht
Eu
tenho
um
irmão
gêmeo
Ich
habe
einen
Zwillingsbruder
Ele
é
tudo
que
eu
não
sou
Er
ist
alles,
was
ich
nicht
bin
Baladeiro,
cachaceiro,
safado
e
pegador
Partygänger,
Säufer,
Schlingel
und
Aufreißer
Oh
amor,
já
disse
que
não
fui
eu
Oh
Liebling,
ich
hab
doch
gesagt,
das
war
ich
nicht
Oh
amor,
já
disse
que
não
fui
eu
Oh
Liebling,
ich
hab
doch
gesagt,
das
war
ich
nicht
Eu
tenho
um
irmão
gêmeo
Ich
habe
einen
Zwillingsbruder
Ele
é
tudo
que
eu
não
sou
Er
ist
alles,
was
ich
nicht
bin
Baladeiro,
cachaceiro,
safado
e
pegador
Partygänger,
Säufer,
Schlingel
und
Aufreißer
Oh
Léo
ajuda
a
gente
aí,
né
Oh
Léo,
hilf
uns
doch
mal,
ne
Vou
tentar
agora
Ich
versuch's
jetzt
mal
Eu
passei
por
isso
já,
viu
Ich
hab
das
auch
schon
durchgemacht,
weißt
du
Sexta-feira
eu
falei
que
ia
dormir
Am
Freitag
sagte
ich,
ich
würde
schlafen
gehen
Mentira,
fui
pra
balada
Lüge,
ich
war
feiern
Não
é
que
ela
descobriu
Und
dann
hat
sie
es
herausgefunden
Eu
tentei
até
me
esconder
Ich
habe
sogar
versucht,
mich
zu
verstecken
Amiga
dela
me
viu
Ihre
Freundin
hat
mich
gesehen
Ela
vai
me
incriminar
Sie
wird
mich
beschuldigen
Artigo
302
flagrante
Artikel
302,
auf
frischer
Tat
ertappt
Eu
falei
que
ia
dormir
Ich
sagte,
ich
würde
schlafen
gehen
Mentira,
fui
pra
balada
Lüge,
ich
war
feiern
Não
é
que
ela
descobriu
Und
dann
hat
sie
es
herausgefunden
Eu
tentei
até
me
esconder
Ich
habe
sogar
versucht,
mich
zu
verstecken
Amiga
dela
me
viu
Ihre
Freundin
hat
mich
gesehen
Ela
vai
me
incriminar
Sie
wird
mich
beschuldigen
Artigo
302
flagrante
Artikel
302,
auf
frischer
Tat
ertappt
E
amanhã
vou
inventar
uma
mentirinha
Und
morgen
werde
ich
eine
kleine
Lüge
erfinden
Só
uma
acho
que
rola
né
Nur
eine,
ich
denke,
das
klappt,
ne
(Será
que
cola?)
(Meinst
du,
das
zieht?)
Acho
que
uma
só
vai
né
Ich
denke,
nur
eine
geht,
ne
(Vamo′
tentar,
vamo'
ver)
(Lass
uns
versuchen,
mal
sehen)
Só
uma
mentirinha
Nur
eine
kleine
Lüge
Oh
amor,
já
disse
que
não
fui
eu
Oh
Liebling,
ich
hab
doch
gesagt,
das
war
ich
nicht
Oh
amor,
já
disse
que
não
fui
eu
Oh
Liebling,
ich
hab
doch
gesagt,
das
war
ich
nicht
Eu
tenho
um
irmão
gêmeo
Ich
habe
einen
Zwillingsbruder
Ele
é
tudo
que
eu
não
sou
Er
ist
alles,
was
ich
nicht
bin
Baladeiro,
cachaceiro,
safado
e
pegador
Partygänger,
Säufer,
Schlingel
und
Aufreißer
Oh
amor,
já
disse
que
não
fui
eu
Oh
Liebling,
ich
hab
doch
gesagt,
das
war
ich
nicht
E
já
disse
que
não
fui
eu
Und
ich
hab
doch
gesagt,
das
war
ich
nicht
Eu
tenho
um
irmão
gêmeo
Ich
habe
einen
Zwillingsbruder
Ele
é
tudo
que
eu
não
sou
Er
ist
alles,
was
ich
nicht
bin
Baladeiro,
cachaceiro,
safado
e
pegador
Partygänger,
Säufer,
Schlingel
und
Aufreißer
Baladeiro,
cachaceiro,
safado
e
pegador
Partygänger,
Säufer,
Schlingel
und
Aufreißer
Caio,
Breno
tamo′
junto
Caio,
Breno,
wir
halten
zusammen
Respeita
essa
dupla
cumpadi
Respektiert
dieses
Duo,
Kumpel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Nobre, Fábio O'brian, Rodrigo Martins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.