Breno & Caio Cesar feat. Marcos & Belutti - Se Depender de Mim - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Se Depender de Mim - Ao Vivo - Breno & Caio Cesar , Marcos & Belutti перевод на английский




Se Depender de Mim - Ao Vivo
Se Depender de Mim - Live
Linda
My beauty
O seu gene foi desenhado pelas mãos de Deus
Your genes were designed by God's own hands
Parece ter vindo direto de um sonho meu
You seem to have come straight from one of my dreams
Nós dois frente a frente não é coincidência
The two of us faced with one another, is not a coincidence
Linda
My beauty
Por que me olhando com esse olhar desconfiado?
Why are you looking at me with that suspicious look?
Se eu pudesse estar na sua pele, apagava o passado
If I could be in your skin, I would erase the past
Não vai mais doer (e aí?)
It will no longer hurt (what now?)
Outros amores não viram o que eu vejo
Other loves didn't see what I see
Atrapalhando o amor por desejo
Hindering love with desire
Se depender de mim, eu sou o cara certo
If it were up to me, I'm the right guy
Se depender de mim, vai dar certo
If it were up to me, everything will work out
Se depender de mim
If it were up to me
Você nunca vai tocar na porta do carro
You will never touch the car door
Nem vai ter medo de usar aquele salto
Nor fear wearing those heels
Eu do seu lado
I'm on your side
do seu lado
I'm on your side
Se depender de mim
If it were up to me
Final feliz não vai ser coisa de TV
A happy ending will not be a thing of TV
Tava passando da hora de conhecer
It was time you met
Alguém pra te tratar assim como princesa
Someone to treat you like a princess
É o que você nasceu pra ser
That's what you were born to be
Chega pra cá, Marcos & Belutti
Come here, Marcos & Belutti
Breno & Caio Cesar, grandes meninos
Breno & Caio Cesar, the great boys
Que alegria, oh, coisa boa!
What a joy, oh, this is beautiful!
Bom demais, bicho!
So amazing, man!
Outros amores não viram o que eu vejo
Other loves didn't see what I see
Atrapalhando o amor por desejo
Hindering love with desire
Se depender de mim, eu sou o cara certo
If it were up to me, I'm the right guy
Se depender de mim, vai dar certo
If it were up to me, everything will work out
Se depender de mim
If it were up to me
Você nunca vai tocar na porta do carro
You will never touch the car door
Nem vai ter medo de usar aquele salto
Nor fear wearing those heels
Eu do seu lado
I'm on your side
do seu lado
I'm on your side
Se depender de mim
If it were up to me
Final feliz não vai ser coisa de TV
A happy ending will not be a thing of TV
Tava passando da hora de conhecer
It was time you met
Alguém pra te tratar assim como princesa
Someone to treat you like a princess
É o que você nasceu pra ser (quero ver vocês, vai)
That's what you were born to be (let's see you go)
Se depender de mim
If it were up to me
(Você nunca vai tocar na porta do carro)
(You will never touch the car door)
Nem vai ter medo de usar aquele salto
Nor fear wearing those heels
Eu do seu lado
I'm on your side
do seu lado
I'm on your side
Se depender de mim
If it were up to me
Final feliz não vai ser coisa de TV
A happy ending will not be a thing of TV
Tava passando da hora de conhecer
It was time you met
Alguém pra te tratar assim como princesa
Someone to treat you like a princess
É o que você nasceu pra ser
That's what you were born to be
É o que você nasceu pra ser
That's what you were born to be
Marcos & Belutti
Marcos & Belutti
Valeu, meninos! (Breno & Caio Cesar)
Thanks, guys! (Breno & Caio Cesar)
Que honra ter vocês junto com a gente no nosso sonho, viu? (Amém)
What an honor to have you with us in our dream, you know? (Amen)
É uma alegría pra gente
It is a joy for us





Авторы: Edu Valim, Renan Valim, Pedro Taveira De Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.