Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Nunca Te Esqueci (feat. Marília Mendonça)
Ich habe dich nie vergessen (feat. Marília Mendonça)
Eu
nunca
te
esqueci
Ich
habe
dich
nie
vergessen
Eu
nunca
te
esqueci
Ich
habe
dich
nie
vergessen
Eu
nunca
te
esqueci
Ich
habe
dich
nie
vergessen
Até
tentei,
mas
não
consegui
Ich
habe
es
versucht,
aber
ich
konnte
es
nicht
Tô
seguindo,
tô
vivendo
Ich
mache
weiter,
ich
lebe
O
coração
tá
zen
Mein
Herz
ist
zen
Tô
sorrindo,
na
verdade
Ich
lächle,
in
Wahrheit
Tô
disfarçando
bem
Ich
tue
nur
gut
so
Eu
só
tô
disfarçando
bem
Ich
tue
nur
gut
so
Tô
saindo
todo
dia
Ich
gehe
jeden
Tag
aus
Conhecendo
novo
alguém
Lerne
jemanden
Neues
kennen
Curativo
pra
saudade
Ein
Heilmittel
gegen
die
Sehnsucht
Eu
já
fiz
mais
de
cem
(Mas
ó)
Ich
habe
schon
über
hundert
ausprobiert
(Aber,
schau)
Eu
só
tô
disfarçando
bem
Ich
tue
nur
gut
so
É
só
uma
capa
Es
ist
nur
eine
Hülle
Que
aguenta
pancada
Die
Schläge
aushält
Enquanto
por
dentro
o
coração
derrete
Während
mein
Herz
innerlich
schmilzt
Que
culpa
eu
tenho
Was
kann
ich
dafür
Se
ele
não
te
esquece?
Wenn
es
dich
nicht
vergisst?
E
eu
nunca
te
esqueci
Und
ich
habe
dich
nie
vergessen
Eu
nunca
te
esqueci
Ich
habe
dich
nie
vergessen
Eu
nunca
te
esqueci
Ich
habe
dich
nie
vergessen
Até
tentei,
mas
não
consegui
Ich
habe
es
versucht,
aber
ich
konnte
es
nicht
Eu
nunca
te
esqueci
Ich
habe
dich
nie
vergessen
Eu
nunca
te
esqueci
Ich
habe
dich
nie
vergessen
Eu
nunca
te
esqueci
Ich
habe
dich
nie
vergessen
Até
tentei,
mas
não
consegui
Ich
habe
es
versucht,
aber
ich
konnte
es
nicht
Não
esqueço
nunca,
viu
Ich
vergesse
dich
nie,
siehst
du
Tem
amores
que
a
gente
não
esquece,
ó
Es
gibt
Lieben,
die
man
nicht
vergisst,
schau
De
jeito
nenhum,
né?
Auf
keinen
Fall,
oder?
'Num
tem
como
Das
geht
nicht
Tô
saindo
todo
dia
Ich
gehe
jeden
Tag
aus
Conhecendo
outro
alguém
Lerne
jemand
anderen
kennen
Curativo
pra
saudade
Ein
Heilmittel
für
die
Sehnsucht
Eu
já
fiz
mais
de
cem,
mas
ó
Ich
habe
schon
über
hundert
ausprobiert,
aber
schau
Eu
só
tô
disfarçando
bem
Ich
tue
nur
gut
so
É
só
uma
capa
Es
ist
nur
eine
Hülle
Que
aguenta
pancada
Die
Schläge
aushält
Enquanto
aqui
dentro
o
coração
derrete
Während
mein
Herz
hier
drinnen
schmilzt
Que
culpa
eu
tenho
Was
kann
ich
dafür
Se
ele
não
te
esquece?
Wenn
es
dich
nicht
vergisst?
Eu
nunca
te
esqueci
Ich
habe
dich
nie
vergessen
Eu
nunca
te
esqueci
Ich
habe
dich
nie
vergessen
Eu
nunca
te
esqueci
Ich
habe
dich
nie
vergessen
Até
tentei,
mas
não
consegui
Ich
habe
es
versucht,
aber
ich
konnte
es
nicht
Eu
nunca
te
esqueci
Ich
habe
dich
nie
vergessen
Eu
nunca
te
esqueci
Ich
habe
dich
nie
vergessen
Eu
nunca
te
esqueci
Ich
habe
dich
nie
vergessen
Até
tentei,
mas
não
consegui
Ich
habe
es
versucht,
aber
ich
konnte
es
nicht
E
eu
nunca
te
esqueci
Und
ich
habe
dich
nie
vergessen
Eu
nunca
te
esqueci
Ich
habe
dich
nie
vergessen
Eu
nunca
te
esqueci
Ich
habe
dich
nie
vergessen
Até
tentei,
mas
não
consegui
Ich
habe
es
versucht,
aber
ich
konnte
es
nicht
Até
hoje
eu
sofro,
viu?
Ich
leide
bis
heute,
siehst
du?
Breno
e
Caio
Cesar!
Breno
und
Caio
Cesar!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tierry, Luan Rafael Domingos Santana, Rafael Torres, Matheus Marcolino, Escandurras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.