Текст и перевод песни Breno & Caio Cesar - Chupando o Dedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chupando o Dedo
Sucking Your Thumb
Quando
você
me
ligar,
eu
vou
te
atender
When
you
call
me,
I'll
pick
up
the
phone
Vou
por
no
viva-voz,
e
vai
ser
mais
ou
menos
assim,
ó!
I'll
put
you
on
speakerphone,
and
it'll
be
something
like
this,
oh!
Vem,
vem!
Come
on,
come
on!
E
quando
eu
te
quis,
você
não
mereceu
And
when
I
wanted
you,
you
didn't
deserve
me
Agora
tá
querendo,
mas
quem
não
quer
mais
sou
eu
Now
you
want
me,
but
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
anymore
Você
só
me
ligava
na
segunda-feira
You
only
called
me
on
Monday
No
final
de
semana
me
dava
uma
rasteira
On
the
weekend
you
gave
me
the
cold
shoulder
Mas
como
diz
o
ditado
But
as
the
saying
goes
Quem
brinca
com
fogo
um
dia
é
queimado
He
who
plays
with
fire
gets
burned
one
day
Você
se
queimou,
hoje
tá
sofrendo
You
got
burned,
now
you're
suffering
Tá
provando
do
próprio
veneno
You're
getting
a
taste
of
your
own
medicine
Quando
você
me
ligar,
eu
vou
botar
no
vivo-a-voz
When
you
call
me,
I'll
put
you
on
live
speakerphone
Pra
você
ouvir
o
barulho
da
mulherada
So
you
can
hear
the
sound
of
the
women
Tô
na
farra,
tô
solteiro
I'm
having
a
blast,
I'm
single
E
você
em
casa,
só
chupando
o
dedo
And
you're
at
home,
just
sucking
your
thumb
Tô
na
farra,
tô
solteiro
I'm
having
a
blast,
I'm
single
E
você
em
casa...
And
you're
at
home...
Quando
você
me
ligar,
eu
vou
botar
no
vivo-a-voz
When
you
call
me,
I'll
put
you
on
live
speakerphone
Pra
você
ouvir
o
barulho
da
mulherada
So
you
can
hear
the
sound
of
the
women
Tô
na
farra,
tô
solteiro
I'm
having
a
blast,
I'm
single
E
você
em
casa,
só
chupando
o
dedo
And
you're
at
home,
just
sucking
your
thumb
Tô
na
farra,
tô
solteiro
I'm
having
a
blast,
I'm
single
E
você
em
casa,
só
chupando
o
dedo
And
you're
at
home,
just
sucking
your
thumb
Você
não
vai
gostar
nada
de
ouvir,
viu?
You're
not
going
to
like
hearing
it
at
all,
you
know?
Vem,
vem!
Come
on,
come
on!
E
quando
eu
te
quis,
você
não
mereceu
And
when
I
wanted
you,
you
didn't
deserve
me
Agora
tá
querendo,
mas
quem
não
quer
mais
sou
eu
Now
you
want
me,
but
I'm
the
one
who
doesn't
want
you
anymore
Você
só
me
ligava
na
segunda-feira
You
only
called
me
on
Monday
No
final
de
semana
me
dava
uma
rasteira
On
the
weekend
you
gave
me
the
cold
shoulder
Mas
como
diz
o
ditado
But
as
the
saying
goes
Quem
brinca
com
fogo
um
dia
é
queimado
He
who
plays
with
fire
gets
burned
one
day
Você
se
queimou,
hoje
tá
sofrendo
You
got
burned,
now
you're
suffering
Tá
provando
do
próprio
veneno
You're
getting
a
taste
of
your
own
medicine
Quando
você
me
ligar,
eu
vou
botar
no
vivo-a-voz
When
you
call
me,
I'll
put
you
on
live
speakerphone
Pra
você
ouvir
o
barulho
da
mulherada
So
you
can
hear
the
sound
of
the
women
Tô
na
farra,
tô
solteiro
I'm
having
a
blast,
I'm
single
E
você
em
casa,
só
chupando
o
dedo
And
you're
at
home,
just
sucking
your
thumb
Tô
na
farra,
tô
solteiro
I'm
having
a
blast,
I'm
single
E
você
em
casa...
And
you're
at
home...
Quando
você
me
ligar,
eu
vou
botar
no
vivo-a-voz
When
you
call
me,
I'll
put
you
on
live
speakerphone
Pra
você
ouvir
o
barulho
da
mulherada
So
you
can
hear
the
sound
of
the
women
Tô
na
farra,
eu
tô
solteiro
I'm
having
fun,
I'm
single
E
você
em
casa,
só
chupando
o
dedo
And
you're
at
home,
just
sucking
your
thumb
Tô
na
farra,
tô
solteiro
I'm
having
a
blast,
I'm
single
E
você
em
casa,
só
chupando
o
dedo
And
you're
at
home,
just
sucking
your
thumb
Faz
o
seguinte:
Assiste
aí
da
sua
casa
bem
deitadinha!
Here's
what
you
can
do:
watch
it
from
your
couch
at
home
with
your
feet
up!
A
minha
farra
tá
boa
demais!
My
party
is
going
great!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jujuba, Renato Moreno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.