Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
aguento
ficar
um
minuto
sem
você
Ich
halte
es
keine
Minute
ohne
dich
aus
Já
tô
ficando
louco
Ich
werde
schon
verrückt
Querendo
saber
quando
vai
voltar
Ich
will
wissen,
wann
du
zurückkommst
Voltar
pra
me
abraçar
de
novo
Zurückkommst,
um
mich
wieder
zu
umarmen
Cada
passo
que
eu
dou
sem
direção
Jeder
Schritt,
den
ich
ohne
Richtung
mache
Vai
ficando
escuro
e
me
faz
perder
o
chão
Es
wird
dunkel
und
lässt
mich
den
Boden
unter
den
Füßen
verlieren
Até
parece
coisa
de
outro
mundo
Es
scheint
sogar
wie
etwas
aus
einer
anderen
Welt
Bate
no
fundo
dentro
do
meu
peito
Es
trifft
tief
in
meiner
Brust
Dói,
só
de
imaginar
que
está
sozinha
Es
tut
weh,
allein
die
Vorstellung,
dass
du
allein
bist
Levando
a
vida
e
não
pensando
em
nós
Dein
Leben
lebst
und
nicht
an
uns
denkst
Dói,
o
desespero
vai
tomando
conta
Es
tut
weh,
die
Verzweiflung
übernimmt
die
Kontrolle
Já
não
sou
mais
eu,
já
não
sou
mais
eu
Ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst,
ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst
Dói,
só
de
imaginar
que
está
sozinha
Es
tut
weh,
allein
die
Vorstellung,
dass
du
allein
bist
Levando
a
vida
e
não
pensando
em
nós
Dein
Leben
lebst
und
nicht
an
uns
denkst
Dói,
o
desespero
vai
tomando
conta
Es
tut
weh,
die
Verzweiflung
übernimmt
die
Kontrolle
Já
não
sou
mais
eu,
já
não
sou
mais
eu
Ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst,
ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst
Não
aguento
ficar
um
minuto
sem
você
Ich
halte
es
keine
Minute
ohne
dich
aus
Já
tô
ficando
louco
Ich
werde
schon
verrückt
Querendo
saber
quando
vai
voltar
Ich
will
wissen,
wann
du
zurückkommst
Voltar
pra
me
abraçar
de
novo
Zurückkommst,
um
mich
wieder
zu
umarmen
Cada
passo
que
eu
dou
sem
direção
Jeder
Schritt,
den
ich
ohne
Richtung
mache
Vai
ficando
escuro
e
me
faz
perder
o
chão
Es
wird
dunkel
und
lässt
mich
den
Boden
unter
den
Füßen
verlieren
Até
parece
coisa
de
outro
mundo
Es
scheint
sogar
wie
etwas
aus
einer
anderen
Welt
Bate
no
fundo
dentro
do
meu
peito
Es
trifft
tief
in
meiner
Brust
Dói,
só
de
imaginar
que
está
sozinha
Es
tut
weh,
allein
die
Vorstellung,
dass
du
allein
bist
Levando
a
vida
e
não
pensando
em
nós
Dein
Leben
lebst
und
nicht
an
uns
denkst
Dói,
o
desespero
vai
tomando
conta
Es
tut
weh,
die
Verzweiflung
übernimmt
die
Kontrolle
Já
não
sou
mais
eu,
já
não
sou
mais
eu
Ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst,
ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst
Dói,
só
de
imaginar
que
está
sozinha
Es
tut
weh,
allein
die
Vorstellung,
dass
du
allein
bist
Levando
a
vida
e
não
pensando
em
nós
Dein
Leben
lebst
und
nicht
an
uns
denkst
Dói,
o
desespero
vai
tomando
conta
Es
tut
weh,
die
Verzweiflung
übernimmt
die
Kontrolle
Já
não
sou
mais
eu,
já
não
sou
mais
eu
Ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst,
ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Dói
дата релиза
09-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.