Breno & Caio Cesar - Isso É Amor - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Isso É Amor - Ao Vivo - Breno & Caio Cesarперевод на немецкий




Isso É Amor - Ao Vivo
Das Ist Liebe - Live
Pensa na pessoa amada o dia inteiro
Denkt den ganzen Tag an die geliebte Person
E quando chega em casa pra dormir, pensa de novo
Und wenn man nach Hause kommt zum Schlafen, denkt man wieder daran
Passeando de mãos dadas sobre o mar
Händchenhaltend über das Meer spazieren
Despertador toca e acorda com cara de bobo
Der Wecker klingelt und man wacht schon mit einem albernen Gesicht auf
Isso é o amor, isso é o amor
Das ist Liebe, das ist Liebe
E quando fica frente a frente
Und wenn man sich gegenübersteht
vocês, vai! (Quero vê!)
Nur ihr, los! (Ich will sehen!)
a boca seca
Dann wird der Mund trocken
(O coração dispara e as mãos congelam)
(Das Herz rast und die Hände erstarren)
E o corpo não nem mais um sinal vital
Und der Körper gibt kein Lebenszeichen mehr von sich
E mais um passo
Und man macht noch einen Schritt
E sente o calor forte de um abraço
Und spürt die starke Wärme einer Umarmung
E no mesmo segundo o beijo rolou
Und im selben Moment hat der Kuss schon stattgefunden
Isso é o amor
Das ist Liebe
Isso é o amor
Das ist Liebe
Vamo assim!
Los geht's!
E pensa na pessoa amada o dia inteiro
Und denkt den ganzen Tag an die geliebte Person
E quando chega em casa pra dormir, pensa de novo
Und wenn man nach Hause kommt zum Schlafen, denkt man wieder daran
Passeando de mãos dadas sobre o mar
Händchenhaltend über das Meer spazieren
Despertador toca e acorda com cara de bobo
Der Wecker klingelt und man wacht schon mit einem albernen Gesicht auf
Isso é o amor, isso é o amor
Das ist Liebe, das ist Liebe
E quando fica frente a frente (joga a mão, aí!)
Und wenn man sich gegenübersteht (Hände hoch!)
a boca seca (o quê?)
Dann wird der Mund trocken (was?)
O coração dispara e as mãos congelam
Das Herz rast und die Hände erstarren
E o corpo não nem mais um sinal vital
Und der Körper gibt kein Lebenszeichen mehr von sich
E mais um passo
Und man macht noch einen Schritt
E sente o calor forte de um abraço
Und spürt die starke Wärme einer Umarmung
E no mesmo segundo o beijo rolou
Und im selben Moment hat der Kuss schon stattgefunden
a boca seca
Dann wird der Mund trocken
O coração dispara e as mãos congelam
Das Herz rast und die Hände erstarren
E o corpo não nem mais um sinal vital
Und der Körper gibt kein Lebenszeichen mehr von sich
E mais um passo
Und man macht noch einen Schritt
E sente o calor forte de um abraço
Und spürt die starke Wärme einer Umarmung
E no mesmo segundo o beijo rolou
Und im selben Moment hat der Kuss schon stattgefunden
Isso é o amor
Das ist Liebe
Isso é o amor (isso é o quê?)
Das ist Liebe (was ist das?)
Isso é o amor
Das ist Liebe
Isso é o amor
Das ist Liebe
Pensa na pessoa amada
Denkt an die geliebte Person
Beijo pra vocês, viu?
Küsse für euch, ja?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.