Breno & Caio Cesar - Isso É o Amor (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Isso É o Amor (Ao Vivo) - Breno & Caio Cesarперевод на немецкий




Isso É o Amor (Ao Vivo)
Das ist Liebe (Live)
Pensa na pessoa amada o dia inteiro
Denk den ganzen Tag an die geliebte Person
E quando chega em casa pra dormir
Und wenn du nach Hause kommst, um zu schlafen
Pensa de novo
Denkst du wieder an sie
Passeando de mãos dadas sobre o mar
Spazierengehen, Hand in Hand über das Meer
Despertador toca e acorda com cara de bobo
Der Wecker klingelt und du wachst schon mit einem albernen Gesicht auf
Isso é o amor
Das ist Liebe
Isso é o amor
Das ist Liebe
E quando fica frente a frente... vocês, vai
Und wenn ihr euch gegenübersteht... nur ihr, los
a boca seca, coração dispara e as mãos congelam
Dann wird der Mund trocken, das Herz rast und die Hände erstarren
E o corpo não nem mais um sinal vital
Und der Körper gibt kein Lebenszeichen mehr von sich
E mais um passo
Und du machst noch einen Schritt
Sente o calor forte de um abraço
Spürst die starke Wärme einer Umarmung
E no mesmo segundo o beijo rolou
Und im selben Moment hat der Kuss schon stattgefunden
Isso é o amor
Das ist Liebe
Isso é o amor
Das ist Liebe
Pensa na pessoa amada o dia inteiro
Denk den ganzen Tag an die geliebte Person
E quando chega em casa pra dormir
Und wenn du nach Hause kommst, um zu schlafen
Pensa de novo
Denkst du wieder an sie
Passeando de mãos dadas sobre o mar
Spazierengehen, Hand in Hand über das Meer
Despertador toca e acorda com cara de bobo
Der Wecker klingelt und du wachst schon mit einem albernen Gesicht auf
Isso é o amor
Das ist Liebe
Isso é o amor
Das ist Liebe
E quando fica frente a frente
Und wenn ihr euch gegenübersteht
a boca seca, coração dispara e as mãos congelam
Dann wird der Mund trocken, das Herz rast und die Hände erstarren
E o corpo não nem mais um sinal vital
Und der Körper gibt kein Lebenszeichen mehr von sich
E mais um passo
Und du machst noch einen Schritt
Sente o calor forte de um abraço
Spürst die starke Wärme einer Umarmung
E no mesmo segundo o beijo rolou
Und im selben Moment hat der Kuss schon stattgefunden
a boca seca, o coração dispara e as mãos congelam
Dann wird der Mund trocken, das Herz rast und die Hände erstarren
E o corpo não nem mais um sinal vital
Und der Körper gibt kein Lebenszeichen mehr von sich
E mais um passo
Und du machst noch einen Schritt
E sente o calor forte de um abraço
Und spürst die starke Wärme einer Umarmung
E no mesmo segundo o beijo rolou
Und im selben Moment hat der Kuss schon stattgefunden
Isso é o amor
Das ist Liebe
Isso é o amor
Das ist Liebe
Isso é o amor
Das ist Liebe
Isso é o amor
Das ist Liebe
Pensa na pessoa amada
Denk an die geliebte Person





Авторы: Fernando Paloni Da Silva, Alex Jose Dionisio, Luiz Henrique Paloni Da Silva, Luiz Oliveira Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.