Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Que Tá Feio
Hör auf, es ist peinlich
Seu
sorriso
fake
já
não
convence
nem
você
mesma
Dein
Fake-Lächeln
überzeugt
nicht
mal
dich
selbst
Na
balada
dá
risada
Im
Club
lachst
du
Na
cama
molha
o
travesseiro
Im
Bett
weinst
du
dein
Kissen
voll
Para,
que
tá
feio
Hör
auf,
es
ist
peinlich
Me
bloqueou
da
sua
vida
Du
hast
mich
aus
deinem
Leben
blockiert
É
sinal
de
desespero
Ein
Zeichen
von
Verzweiflung
Fecha
o
olhos
e
pensa
em
mim
Du
schließt
die
Augen
und
denkst
an
mich
Quando
beija
outro
beijo
Wenn
du
einen
anderen
Kuss
küsst
Mas
para,
que
tá
feio
Aber
hör
auf,
es
ist
peinlich
Para,
que
tá
feio
Hör
auf,
es
ist
peinlich
A
saudade
é
invisível
Die
Sehnsucht
ist
unsichtbar
Causa
dor
e
tem
meu
cheiro
Verursacht
Schmerz
und
riecht
nach
mir
Isso
é
amor
Das
ist
Liebe
Não
é
seu
coração
que
tem
defeito
Es
ist
nicht
dein
Herz,
das
einen
Fehler
hat
Se
dói,
deixa
doer
Wenn
es
weh
tut,
lass
es
schmerzen
Não
é
vergonha
sofrer
Es
ist
keine
Schande
zu
leiden
Deixa
a
lágrima
escorrer
Lass
die
Tränen
fließen
A
saudade
é
invisível
Die
Sehnsucht
ist
unsichtbar
Causa
dor
e
tem
meu
cheiro
Verursacht
Schmerz
und
riecht
nach
mir
Isso
é
amor
Das
ist
Liebe
Não
é
seu
coração
que
tem
defeito
Es
ist
nicht
dein
Herz,
das
einen
Fehler
hat
Se
dói,
deixa
doer
Wenn
es
weh
tut,
lass
es
schmerzen
Não
é
vergonha
sofrer
Es
ist
keine
Schande
zu
leiden
Deixa
a
lágrima
escorrer
Lass
die
Tränen
fließen
E
chora
o
que
eu
já
chorei
por
você
Und
weine
so,
wie
ich
schon
um
dich
geweint
habe
Seu
sorriso
fake
já
não
convence
nem
você
mesma
Dein
Fake-Lächeln
überzeugt
nicht
mal
dich
selbst
Na
balada
dá
risada
Im
Club
lachst
du
Mas
na
cama
molha
o
travesseiro
Aber
im
Bett
weinst
du
dein
Kissen
voll
Para,
que
tá
feio
Hör
auf,
es
ist
peinlich
E
me
bloqueou
da
sua
vida
Und
du
hast
mich
aus
deinem
Leben
blockiert
É
sinal
de
desespero
Ein
Zeichen
von
Verzweiflung
Fecha
o
olhos
e
pensa
em
mim
Du
schließt
die
Augen
und
denkst
an
mich
Quando
beija
outro
beijo
Wenn
du
einen
anderen
Kuss
küsst
Mas
para,
que
tá
feio
Aber
hör
auf,
es
ist
peinlich
Para,
que
tá
feio
Hör
auf,
es
ist
peinlich
A
saudade
é
invisível
Die
Sehnsucht
ist
unsichtbar
Causa
dor
e
tem
meu
cheiro
Verursacht
Schmerz
und
riecht
nach
mir
Isso
é
amor
Das
ist
Liebe
Não
é
seu
coração
que
tem
defeito
Es
ist
nicht
dein
Herz,
das
einen
Fehler
hat
Se
dói,
deixa
doer
Wenn
es
weh
tut,
lass
es
schmerzen
Não
é
vergonha
sofrer
Es
ist
keine
Schande
zu
leiden
Deixa
a
lágrima
escorrer
Lass
die
Tränen
fließen
A
saudade
é
invisível
Die
Sehnsucht
ist
unsichtbar
Causa
dor
e
tem
meu
cheiro
Verursacht
Schmerz
und
riecht
nach
mir
Isso
é
amor
Das
ist
Liebe
Não
é
seu
coração
que
tem
defeito
Es
ist
nicht
dein
Herz,
das
einen
Fehler
hat
Se
dói,
deixa
doer
Wenn
es
weh
tut,
lass
es
schmerzen
Não
é
vergonha
sofrer
Es
ist
keine
Schande
zu
leiden
Deixa
a
lágrima
escorrer
Lass
die
Tränen
fließen
E
chora
o
que
eu
já
chorei
por
você
Und
weine
so,
wie
ich
schon
um
dich
geweint
habe
A
saudade
é
invisível
Die
Sehnsucht
ist
unsichtbar
Causa
dor
e
tem
meu
cheiro
Verursacht
Schmerz
und
riecht
nach
mir
Isso
é
amor
Das
ist
Liebe
Não
é
seu
coração
que
tem
defeito,
não,
viu?
Es
ist
nicht
dein
Herz,
das
einen
Fehler
hat,
nein,
siehst
du?
Se
dói,
deixa
doer
Wenn
es
weh
tut,
lass
es
schmerzen
Não
é
vergonha
sofrer
Es
ist
keine
Schande
zu
leiden
Deixa
a
lágrima
escorrer
Lass
die
Tränen
fließen
E
chora
o
que
eu
já
chorei
por
você,
ie,
ie
Und
weine
so,
wie
ich
schon
um
dich
geweint
habe,
ie,
ie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thales Lessa, Marcos Gabriel Agra Leonis, Victor Hugo, Matheus Marcolino, Phillipe Pancadinha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.