Текст и перевод песни Breno & Caio Cesar - Seis Palavras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Eu
tô
sofrendo
demais)
(I'm
hurting
too
much)
(Essa
amiga
dela
não
e
ajuda)
(That
bitch
friend
of
hers
isn't
helping)
(Bebe
aí
vai)
(Drink
up,
will
you?)
(Deixa
comigo)
(Leave
it
to
me)
Se
eu
te
pedir
pra
dizer
If
I
ask
you
to
say
Que
agora
eu
tô
mudado
That
I've
changed
now
Só
fala
que
a
minha
versão
sem
futuro
Just
say
that
my
lost
version
Ficou
no
passado
Is
in
the
past
Ela
confia
em
você
She
trusts
you
E
eu
tô
desesperado
And
I'm
desperate
Umas
seis
palavras
que
você
disser
About
six
words
that
you
say
Já
conserta
o
estrago
Will
fix
the
damage
É
a
sua
melhor
amiga
She's
your
best
friend
Só
peço
que
leve
o
recado
I
just
ask
you
to
give
her
the
message
Vai
lá,
fala
pra
ela
Go
ahead,
tell
her
Se
não
se
incomoda
If
it
doesn't
bother
you
Só
diz
que
tá
foda
Just
say
it's
tough
Essa
falta
dela
Missing
her
like
this
Tô
com
saudade
de
voltar
pra
casa
I
miss
coming
home
Convencer
ela
não
te
custa
nada
Convincing
her
won't
cost
you
a
thing
Vai
lá,
fala
pra
ela
Go
ahead,
tell
her
Se
não
se
incomoda
If
it
doesn't
bother
you
Só
diz
que
tá
foda
Just
say
it's
tough
Essa
falta
dela
Missing
her
like
this
Tô
com
saudade
de
voltar
pra
casa
I
miss
coming
home
Convencer
ela
não
te
custa
nada
Convincing
her
won't
cost
you
a
thing
(Ô
sanfoneiro
puxa
esse
fole
aí
vai)
(Oh,
accordionist,
pull
out
that
bagpipe,
will
you?)
(Me
ajuda
a
sofrer
ô)
(Help
me
suffer,
oh)
Se
eu
te
pedir
pra
dizer
If
I
ask
you
to
say
Que
agora
eu
tô
mudado
That
I've
changed
now
Só
fala
que
a
minha
versão
sem
futuro
Just
say
that
my
lost
version
Ficou
no
passado
Is
in
the
past
Ela
confia
em
você
She
trusts
you
E
eu
tô
desesperado
And
I'm
desperate
Umas
seis
palavras
que
você
disser
About
six
words
that
you
say
Cê
conserta
o
estrago
You'll
fix
the
damage
É
a
sua
melhor
amiga
She's
your
best
friend
Só
peço
que
leve
o
recado
I
just
ask
you
to
give
her
the
message
(Nada
mais
que
isso)
(Nothing
more
than
that)
Vai
lá,
fala
pra
ela
Go
ahead,
tell
her
Se
não
se
incomoda
If
it
doesn't
bother
you
Só
diz
que
tá
foda
Just
say
it's
tough
Essa
falta
dela
Missing
her
like
this
Tô
com
saudade
de
voltar
pra
casa
I
miss
coming
home
Convencer
ela
não
te
custa
nada
Convincing
her
won't
cost
you
a
thing
Vai
lá,
fala
pra
ela
Go
ahead,
tell
her
Se
não
se
incomoda
If
it
doesn't
bother
you
Só
diz
que
tá
foda
Just
say
it's
tough
Essa
falta
dela
Missing
her
like
this
Tô
com
saudade
de
voltar
pra
casa
I
miss
coming
home
Convencer
ela
não
te
custa
nada
Convincing
her
won't
cost
you
a
thing
Se
eu
te
pedir
pra
dizer...
If
I
ask
you
to
say...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Breno, Juliano Tchula, Samuel Deoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.