Текст и перевод песни Breno Miranda feat. Gabriel Elias - Praia e Violão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Praia e Violão
Пляж и гитара
Vou
pro
mar
ver
o
sol
se
pôr
Я
иду
к
морю
смотреть
на
закат,
Agradecer
o
dia
que
foi
de
paz,
só
lazer
Поблагодарить
за
день,
что
был
полон
мира
и
отдыха.
Praia,
violão
e
um
reggae
bom
pra
dizer
que
Пляж,
гитара
и
хороший
регги,
чтобы
сказать,
что
Vou
pro
mar
ver
o
sol
se
pôr
Я
иду
к
морю
смотреть
на
закат,
Agradecer
o
dia
que
foi
de
paz,
só
lazer
Поблагодарить
за
день,
что
был
полон
мира
и
отдыха.
Praia,
violão
e
um
Reggae
bom
pra
dizer
que
vou
Пляж,
гитара
и
хороший
регги,
чтобы
сказать,
что
я
иду
Eu
quero
você
deitada
na
minha
rede
Я
хочу,
чтобы
ты
лежала
в
моём
гамаке,
Pra
matar
a
minha
sede
de
te
ver
sorrir
pra
mim
Чтобы
утолить
мою
жажду
видеть
твою
улыбку,
Enquanto
eu
olho
você
descansar
Пока
я
смотрю,
как
ты
отдыхаешь.
Trago
paz
pro
nosso
dia
Я
принесу
мир
в
наш
день
Com
canções
de
alegria
pra
esquecer
С
песнями
радости,
чтобы
забыть
Todo
nosso
dia
de
tristeza
Все
наши
грустные
дни.
Hoje
eu
posso
te
dar
a
certeza
Сегодня
я
могу
заверить
тебя,
Que
esse
meu
sorriso
é
sincero
Что
моя
улыбка
искренняя,
E
se
não
tiver
pronta,
eu
te
espero
И
если
ты
не
готова,
я
подожду
тебя.
Enquanto
isso
eu
faço
uma
harmonia
Тем
временем
я
сочиню
гармонию,
Que
é
pra
te
lembrar
a
cada
dia
Чтобы
напоминать
тебе
каждый
день,
Nosso
lugar
é
aqui,
amanhecer
e
sorrir
Что
наше
место
здесь,
встречать
рассвет
и
улыбаться.
Vou
pro
mar
ver
o
sol
se
pôr
Я
иду
к
морю
смотреть
на
закат,
Agradecer
o
dia
que
foi
de
paz,
só
lazer
Поблагодарить
за
день,
что
был
полон
мира
и
отдыха.
Praian
violão
e
um
reggae
bom
pra
dizer
que
Пляж,
гитара
и
хороший
регги,
чтобы
сказать,
что
Vou
pro
mar
ver
o
sol
se
pôr
Я
иду
к
морю
смотреть
на
закат,
Agradecer
o
dia
que
foi
de
paz,
só
lazer
Поблагодарить
за
день,
что
был
полон
мира
и
отдыха.
Praia,
violão
e
um
reggae
bom
pra
dizer
que
vou
Пляж,
гитара
и
хороший
регги,
чтобы
сказать,
что
я
иду
Eu
quero
você
deitada
na
minha
rede
Я
хочу,
чтобы
ты
лежала
в
моём
гамаке,
Pra
matar
a
minha
sede
de
te
ver
sorrir
pra
mim
Чтобы
утолить
мою
жажду
видеть
твою
улыбку,
Enquanto
eu
olho
você
descansar
Пока
я
смотрю,
как
ты
отдыхаешь.
Trago
paz
pro
nosso
dia
Я
принесу
мир
в
наш
день
Com
canções
de
alegria
pra
esquecer
С
песнями
радости,
чтобы
забыть
Todo
nosso
dia
de
tristeza
Все
наши
грустные
дни.
Hoje
eu
posso
te
dar
a
certeza
Сегодня
я
могу
заверить
тебя,
Que
esse
meu
sorriso
é
sincero
Что
моя
улыбка
искренняя,
E
se
não
tiver
pronta,
eu
te
espero
И
если
ты
не
готова,
я
подожду
тебя.
Enquanto
isso
eu
faço
uma
harmonia
Тем
временем
я
сочиню
гармонию,
Que
é
pra
te
lembrar
a
cada
dia
Чтобы
напоминать
тебе
каждый
день,
Nosso
lugar
é
aqui,
amanhecer
e
sorrir
Что
наше
место
здесь,
встречать
рассвет
и
улыбаться.
Vou
pro
mar
ver
o
sol
se
pôr
Я
иду
к
морю
смотреть
на
закат,
Agradecer
o
dia
que
foi
de
paz,
só
lazer
Поблагодарить
за
день,
что
был
полон
мира
и
отдыха.
Praia,
violão
e
um
reggae
bom
pra
dizer
que
Пляж,
гитара
и
хороший
регги,
чтобы
сказать,
что
Vou
pro
mar
ver
o
sol
se
pôr
Я
иду
к
морю
смотреть
на
закат,
Agradecer
o
dia
que
foi
de
paz,
só
lazer
Поблагодарить
за
день,
что
был
полон
мира
и
отдыха.
Praia,
violão
e
um
reggae
bom
pra
dizer
que
vou
Пляж,
гитара
и
хороший
регги,
чтобы
сказать,
что
я
иду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Breno Azevedo Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.