Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Wasted Time (from "Parade")
All die verlorene Zeit (aus "Parade")
I
will
never
understand
Ich
werde
nie
verstehen,
What
I
did
to
deserve
you,
womit
ich
dich
verdient
habe,
Or
how
to
be
the
man
oder
wie
ich
der
Mann
sein
kann,
That
I'm
supposed
to
be.
der
ich
sein
sollte.
I
will
never
understand
Ich
werde
nie
verstehen,
If
I
live
a
thousand
lifetimes
selbst
wenn
ich
tausend
Leben
leben
würde,
Why
you
did
the
things
you
did
for
me.
warum
du
all
das
für
mich
getan
hast.
Just
look
at
you
-
Sieh
dich
nur
an
–
How
could
I
not
be
in
love
with
you?
wie
könnte
ich
nicht
in
dich
verliebt
sein?
What
kind
of
fool
could
have
taken
you
Was
für
ein
Narr
konnte
dich
For
granted
for
so
long?
so
lange
für
selbstverständlich
halten?
All
the
wasted
time,
All
die
verlorene
Zeit,
All
the
million
hours,
all
die
Millionen
Stunden,
Pushing
you
away,
in
denen
ich
dich
wegstieß,
Building
up
my
walls;
Mauern
um
mich
baute;
All
the
days
gone
by
all
die
vergangenen
Tage,
To
glare,
to
pout,
to
push
you
out,
in
denen
ich
finster
blickte,
schmollte,
dich
wegstieß,
And
I
never
knew
anything
at
all
und
ich
wusste
überhaupt
nichts.
I
never
knew
anything
at
all.
Ich
wusste
überhaupt
nichts.
I
will
never
understand
Ich
werde
nie
verstehen,
How
all
the
world
misjudged
you
wie
die
ganze
Welt
dich
verkennen
konnte,
When
I
have
always
known
wenn
ich
doch
immer
wusste,
How
lucky
I
must
be.
wie
glücklich
ich
mich
schätzen
muss.
I
will
never
understand
Ich
werde
nie
verstehen,
How
I
kept
from
going
crazy
wie
ich
nicht
verrückt
geworden
bin,
Just
waiting
there
till
you
came
home
to
me.
während
ich
hier
wartete,
bis
du
zu
mir
nach
Hause
kamst.
Now
look
at
me
Nun
sieh
mich
an,
Now
that
you're
finally
here
with
me
-
jetzt,
wo
du
endlich
bei
mir
bist
–
Now
that
I
know
I
was
right
to
wait
jetzt,
wo
ich
weiß,
dass
ich
zu
Recht
gewartet
habe
And
everyone
else
was
so
wrong
und
alle
anderen
so
falsch
lagen,
For
so
long
so
lange
Zeit.
All
the
wasted
time
All
die
verlorene
Zeit,
All
the
wasted
time
All
die
verlorene
Zeit.
All
the
million
hours.
All
die
Millionen
Stunden.
Years
on
top
of
years
Jahre
über
Jahre,
Still
too
proud
to
crawl
-
immer
noch
zu
stolz,
um
zu
kriechen
–
All
the
days
gone
by
All
die
vergangenen
Tage,
To
feel
that
I
don't
satisfy
an
denen
ich
das
Gefühl
hatte,
dir
nicht
zu
genügen,
And
I
never
knew
anything
at
all
und
ich
wusste
überhaupt
nichts.
I
never
knew
anything
at
all
Ich
wusste
überhaupt
nichts.
All
the
wasted
time
All
die
verlorene
Zeit.
All
the
wasted
time
All
die
verlorene
Zeit.
All
the
million
hours.
All
die
Millionen
Stunden.
Leaves
too
high
to
touch,
Blätter,
zu
hoch,
um
sie
zu
berühren,
Roots
too
strong
to
fall.
Wurzeln,
zu
stark,
um
zu
fallen.
All
the
days
gone
by
All
die
vergangenen
Tage,
To
never
show
I
loved
you
so
in
denen
ich
nie
zeigte,
dass
ich
dich
so
liebe,
And
I
never
knew
anything
at
all.
und
ich
wusste
überhaupt
nichts.
I
never
knew
anything
Ich
wusste
überhaupt
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brown Jason Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.