Текст и перевод песни Brent Cobb - Keep 'Em on They Toes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep 'Em on They Toes
Не давай им расслабляться
If
you
ever
grow
up
Если
ты
когда-нибудь
повзрослеешь,
One
thing
you'll
find
То
поймёшь
одну
вещь:
Most
people
that
you
meet
Большинство
людей,
которых
ты
встретишь,
Just
about
out
their
mind
Просто
не
в
себе.
They
try
to
tell
you
how
to
live
Они
пытаются
указывать
тебе,
как
жить,
They
try
to
tell
you
how
to
die
Они
пытаются
указывать
тебе,
как
умирать,
They
tell
you
don't
get
too
low,
but
don't
get
too
high
Они
говорят
тебе
не
падать
духом,
но
и
не
витать
в
облаках.
Best
thing
you
can
do
is
don't
listen
too
close
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
— это
не
слушать
их
слишком
внимательно.
Walk
on
to
your
own
beat
Иди
своим
путём,
Keep
'em
on
they
toes
Не
давай
им
расслабляться.
Keep
'em
on
they
toes
Не
давай
им
расслабляться,
Your
business
outta
sight
Твои
дела
— это
твои
дела,
Make
'em
look
left
if
you're
gonna
hang
a
right
Пусть
смотрят
налево,
если
ты
собираешься
повернуть
направо.
If
the
pot's
hot,
don't
let
em
see
your
hand
Если
игра
идёт,
не
показывай
им
свои
карты.
Make
'em
gotta
know
what
they
wouldn't
understand
Пусть
ломают
голову
над
тем,
чего
им
не
понять.
The
best
thing
you
can
do
when
the
ignorance
shows
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
когда
невежество
проявляется,
Is
walk
on
to
your
own
beat
Это
идти
своим
путём
And
keep
'em
on
they
toes
И
не
давать
им
расслабляться.
If
you
never
grow
up,
you
oughta
stay
that
way
Если
ты
никогда
не
повзрослеешь,
то
так
тому
и
быть.
You
can't
learn
what
you
ain't
gotta
change
Ты
не
можешь
узнать
то,
что
тебе
не
нужно
менять.
Just
listen
to
your
heart,
listen
to
the
rain
Просто
слушай
своё
сердце,
слушай
дождь,
Listen
to
whatever
it
is
that
keeps
you
sane
Слушай
всё,
что
помогает
тебе
оставаться
в
здравом
уме.
Now,
I
don't
have
to
tell
it
'cause
you
already
know
Мне
не
нужно
говорить
тебе
это,
потому
что
ты
уже
знаешь:
Walk
on
to
your
own
beat
Иди
своим
путём,
Keep
'em
on
they
toes
Не
давай
им
расслабляться.
Keep
'em
on
they
toes
Не
давай
им
расслабляться,
Your
business
outta
sight
Твои
дела
— это
твои
дела,
Make
'em
look
left
if
you're
gonna
hang
a
right
Пусть
смотрят
налево,
если
ты
собираешься
повернуть
направо.
If
the
pot's
hot,
don't
let
em
see
your
hand
Если
игра
идёт,
не
показывай
им
свои
карты.
Make
'em
gotta
know
what
they
wouldn't
understand
Пусть
ломают
голову
над
тем,
чего
им
не
понять.
The
best
thing
you
can
do
when
the
ignorance
shows
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
когда
невежество
проявляется,
Is
walk
on
to
your
own
beat
Это
идти
своим
путём
Keep
'em
on
they
toes
И
не
давать
им
расслабляться.
I
don't
have
to
tell
it
'cause
y'all
already
know
Мне
не
нужно
говорить
это,
потому
что
вы
все
уже
знаете:
Walk
on
to
your
own
beat
Идите
своим
путём
And
keep
'em
on
they
toes
И
не
давайте
им
расслабляться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brent Cobb, Layne Cobb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.