Текст и перевод песни Brent Cobb - This Side of the River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Side of the River
По эту сторону реки
On
this
side
of
the
river
По
эту
сторону
реки,
The
forest
is
clear
Лес
прозрачен
и
ясен,
Trees
disappear
Деревья
исчезают,
The
bank
is
half
green
grass
and
muddy
Берег
– наполовину
зелёная
трава,
наполовину
грязь.
If
you
wanna
get
your
feet
wet
Если
хочешь
намочить
ноги,
You
gotta
watch
your
step
Смотри
под
ноги,
The
current
is
swift
and
ever-changing
Течение
быстрое
и
переменчивое.
Swimming
can
be
cold
Плавать
может
быть
холодно,
So
bring
a
long
cane
pole
Так
что
возьми
длинную
удочку.
Even
the
catfish
say
the
chicken
liver
Даже
сомы
говорят,
что
куриная
печень
On
this
side
of
the
river
По
эту
сторону
реки.
But
I've
never
seen
Но
я
никогда
не
видел
This
overflowing
stream
Этот
разливающийся
поток
From
the
other
side
С
другой
стороны.
Over
there
it
could
be
nice
Там
может
быть
хорошо,
I
thought
about
it
twice
Я
думал
об
этом
дважды.
The
first
time
was
on
a
stormy
Monday
Первый
раз
был
в
штормовой
понедельник,
By
Tuesday,
the
blues
flooded
through
my
mind
Ко
вторнику,
тоска
затопила
мой
разум,
I
knew
where
I'd
reside
Я
знал,
где
я
останусь.
On
this
side
of
the
river
По
эту
сторону
реки
It's
warm
and
cozy
Тепло
и
уютно,
Neighbors
ain't
nosy
Соседи
не
суют
нос
в
чужие
дела,
It's
where
I
grew
up
Здесь
я
вырос
And
the
rest
of
my
family
И
вся
моя
семья.
I
can't
help
it
if
Ничего
не
могу
поделать,
I
know
no
better
than
this
Если
я
не
знаю
ничего
лучше
этого.
Besides
I
like
it
here
Кроме
того,
мне
здесь
нравится,
So
I
guess
God
damn
me
Так
что,
пусть
меня
проклянет
Бог,
Where
the
risk
is
low,
the
water
is
high
Где
риск
низок,
а
вода
высока,
On
this
side
of
the
river
По
эту
сторону
реки.
But
I've
never
seen
Но
я
никогда
не
видел
This
overflowing
stream
Этот
разливающийся
поток
From
the
other
side
С
другой
стороны.
Over
there
it
could
be
nice
Там
может
быть
хорошо,
I
thought
about
it
twice
Я
думал
об
этом
дважды.
The
first
time
was
on
a
stormy
Monday
Первый
раз
был
в
штормовой
понедельник,
By
Tuesday,
the
blues
flooded
through
my
mind
Ко
вторнику,
тоска
затопила
мой
разум,
I
knew
where
I'd
reside
Я
знал,
где
я
останусь.
But
I've
never
seen
Но
я
никогда
не
видел
This
overflowing
stream
Этот
разливающийся
поток
From
the
other
side
С
другой
стороны.
Over
there
it
could
be
nice
Там
может
быть
хорошо,
I
thought
about
it
twice
Я
думал
об
этом
дважды.
The
first
time
was
on
a
stormy
Monday
Первый
раз
был
в
штормовой
понедельник,
By
Tuesday,
the
blues
flooded
through
my
mind
Ко
вторнику,
тоска
затопила
мой
разум,
I
knew
where
I'd
reside
Я
знал,
где
я
останусь.
On
this
side
of
the
river
По
эту
сторону
реки,
The
forest
is
clear
Лес
прозрачен
и
ясен,
Trees
disappear
Деревья
исчезают,
Even
the
catfish
say
the
chicken
liver
Даже
сомы
говорят,
что
куриная
печень
Is
a
bloodier
bite
Кровавее
On
this
side
of
the
river
По
эту
сторону
реки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brent Cobb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.