Текст и перевод песни Brent Faiyaz feat. Drake & The Neptunes - WASTING TIME (FEAT. DRAKE & THE NEPTUNES)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WASTING TIME (FEAT. DRAKE & THE NEPTUNES)
ТРАТИШЬ ВРЕМЯ ЗРЯ (ПРИ УЧАСТИИ DRAKE & THE NEPTUNES)
You
can't
even
sit
in
peace
Ты
даже
не
можешь
спокойно
посидеть,
'Cause
all
these
niggas
be
on
you
Ведь
все
эти
парни
крутятся
вокруг
тебя.
I'm
just
saying,
I
can
be
(yeah)
Я
просто
говорю,
что
могу
быть
(ага)
The
one
that
you
call
and
you
talk
to,
girl
Тем,
кому
ты
позвонишь
и
с
кем
поговоришь,
детка.
I'll
share
my
world
with
you
Я
разделю
с
тобой
свой
мир,
If
you're
gonna
waste
your
time
(yeah)
Если
ты
собираешься
тратить
свое
время
впустую
(ага),
Then
waste
your
time
with
me
Тогда
трать
его
со
мной.
I
mean,
honestly
Я
серьезно,
Open
your
eyes
and
see
Открой
глаза
и
увидь,
Who's
giving
you
what
you
need?
(If
you're
gonna
waste
your
time)
Кто
дает
тебе
то,
что
тебе
нужно?
(Если
ты
собираешься
тратить
свое
время
впустую)
Then
waste
your
time
with
me
Тогда
трать
его
со
мной.
You
can
have
all
the
space
У
тебя
может
быть
все
пространство,
More
than
you
need
Больше,
чем
тебе
нужно.
It's
no
pressure,
girl
Не
парься,
детка,
If
you
got
time
to
waste
(waste)
Если
у
тебя
есть
время,
чтобы
тратить
(тратить),
Waste
it
with
me
Трать
его
со
мной.
And
I
be
worried
'bout
them
(oh)
И
я
беспокоюсь
о
них
(о),
Girl,
you
want
it,
I
see
you
(all
that
I
see)
Детка,
ты
хочешь
этого,
я
вижу
тебя
(все,
что
я
вижу).
And
I
am
who
I
am
(oh)
И
я
тот,
кто
я
есть
(о),
And
I
be
where
I
be
(where
I
be)
И
я
буду
там,
где
я
буду
(где
я
буду).
If
you
ever
hit
me
on
the
late
night
(yeah)
Если
ты
когда-нибудь
напишешь
мне
поздно
ночью
(ага),
I'll
give
you
a
clear
mind
Я
проясню
твой
разум,
Might
give
you
some
insight
Возможно,
дам
тебе
пищу
для
размышлений.
I'll
share
my
world
with
you
Я
разделю
с
тобой
свой
мир,
If
you're
gonna
waste
your
time
(yeah,
yeah,
yeah)
Если
ты
собираешься
тратить
свое
время
впустую
(ага,
ага,
ага),
Then
waste
your
time
with
me
Тогда
трать
его
со
мной.
I
mean,
honestly
Я
серьезно,
Open
your
eyes
and
see
Открой
глаза
и
увидь,
Who's
giving
you
what
you
need?
(If
you're
gonna
waste
your
time)
Кто
дает
тебе
то,
что
тебе
нужно?
(Если
ты
собираешься
тратить
свое
время
впустую)
Then
waste
your
time
with
me
Тогда
трать
его
со
мной.
You
can
have
all
the
space
У
тебя
может
быть
все
пространство,
More
than
you
need
Больше,
чем
тебе
нужно.
It's
no
pressure,
girl
Не
парься,
детка,
If
you
got
time
to
waste
(waste)
Если
у
тебя
есть
время,
чтобы
тратить
(тратить),
Waste
it
with
me
Трать
его
со
мной.
Don't
close
your
eyes
to
get
away
(ooh)
Не
закрывай
глаза,
чтобы
убежать
(уу),
Just
bang
my
line
and
I'll
arrange
it
(ooh)
Просто
позвони
мне,
и
я
все
устрою
(уу).
Beautiful,
girl,
you're
stainless
Прекрасная,
детка,
ты
безупречна.
You
be
fine,
I'll
be
painless,
yeah
С
тобой
все
будет
хорошо,
я
буду
безболезненным,
да.
All
them
drinking
the
champagne
Все
они
пьют
шампанское,
Oh,
you
wanted
the
same
thing
О,
ты
хотела
того
же.
The
Ten
Thousand
Building,
get
your
ass
an
apartment
Дом
«Десять
тысяч»,
сними
там
квартиру.
Put
you
inside
a
G-Class,
that's
just
a
starter
kit
Посажу
тебя
в
G-класс,
это
просто
стартовый
набор.
Plenty
things
count
in
life,
but
none
of
them
is
a
thought
of
it
Многое
в
жизни
имеет
значение,
но
ничто
из
этого
не
сравнится
с
мыслью
об
этом.
New
piece
around
my
neck,
it's
chest
games
Новая
подвеска
на
моей
шее,
это
игры
на
выживание,
'Cause
shorty
stay
with
calculating
moves,
like
Beth
Harmon
Ведь
малышка
остается
с
расчетливыми
движениями,
как
Бет
Хармон.
Swear
I'm
more
"Purple
Rain"
Prince
than
Prince
Charming
Клянусь,
я
больше
похож
на
Принса
из
«Пурпурного
дождя»,
чем
на
Прекрасного
Принца.
Disappointment,
I
stay
expecting
it,
the
pessimist
gold
medalist
Разочарование,
я
всегда
жду
его,
золотой
медалист
по
пессимизму.
Flushed
the
Magnums
just
so
they
not
collecting
my
specimens,
damn
(damn)
Спустил
в
унитаз
«Магнумы»,
чтобы
они
не
собирали
мои
образцы,
черт
возьми
(черт
возьми).
The
way
she
with
papi,
man,
you
would
think
she's
a
veteran
on
remembrance
То,
как
она
с
папочкой,
мужик,
можно
подумать,
что
она
ветеран
в
день
памяти.
Cleaning
lady
sweep
the
room
daily
for
all
the
evidence
of
everything
I
ever
did
(I
ever
did)
Уборщица
ежедневно
подметает
комнату
от
всех
доказательств
того,
что
я
когда-либо
делал
(что
я
когда-либо
делал).
Do
they
have
a
pool
there?
Do
they
have
a
gym
there?
У
них
там
есть
бассейн?
У
них
там
есть
тренажерный
зал?
You
used
to
do
skincare,
but
now
you
do
swimwear
Раньше
ты
занималась
уходом
за
кожей,
а
теперь
- купальниками.
Your
ex-roommate
got
a
condo
that's
downtown
У
твоей
бывшей
соседки
по
комнате
есть
квартира
в
центре
города,
But
she
got
no
furniture
in
the
crib,
I've
been
there
(been
there)
Но
у
нее
нет
мебели
в
доме,
я
был
там
(был
там).
Checkmate,
even
though
you
hate
that
I
even
check
her
Шах
и
мат,
хотя
ты
ненавидишь,
что
я
вообще
проверяю
ее.
I'll
still
get
an
E
for
effort
Я
все
равно
получу
«отлично»
за
старания.
Only
time
I
play
the
back
and
forth
is
Aaliyah
record
Единственный
раз,
когда
я
играю
туда-сюда,
это
пластинка
Алии.
If
I
let
you
talk
first,
then
nobody
is
speaking
second
Если
я
дам
тебе
высказаться
первой,
то
никто
не
будет
говорить
вторым.
Fluent
in
passive
aggression,
that's
why
you
acting
dismissive
Свободно
владею
пассивной
агрессией,
вот
почему
ты
ведешь
себя
пренебрежительно.
Hearing
me
out
for
once
would
require
you
actually
listen,
damn
(damn)
Чтобы
выслушать
меня
хоть
раз,
тебе
нужно
было
бы
на
самом
деле
слушать,
черт
возьми
(черт
возьми).
The
boy
is
back,
I
never
turned
my
back
Парень
вернулся,
я
никогда
не
поворачивался
спиной.
I
just
lapped
'em,
so
now
all
that
they
see
is
my
back
Я
просто
обошел
их,
так
что
теперь
все,
что
они
видят,
это
мою
спину.
Say
that
then,
Maybach
Benz
with
me
in
the
back
Скажи
это
же,
«Майбах
Бенц»
везет
меня
сзади.
When
I
was
in
Acura,
still
couldn't
clean
up
my
act
Когда
я
был
на
«Акуре»,
все
равно
не
мог
взять
себя
в
руки.
Whenever
I
tell
the
truth,
you
feel
like
you
being
attacked
Всякий
раз,
когда
я
говорю
правду,
тебе
кажется,
что
на
тебя
нападают.
But
that
come
with
being
attached
Но
это
то,
что
приходит
с
привязанностью.
So
how
'bout
we
leave
it
at
that?
(Leave
it
at
that)
Так
как
насчет
того,
чтобы
оставить
все
как
есть?
(Оставить
все
как
есть?)
If
you're
gonna
waste
your
time
Если
ты
собираешься
тратить
свое
время
впустую,
Then
waste
your
time
with
me
Тогда
трать
его
со
мной.
You
can
have
all
the
space
У
тебя
может
быть
все
пространство,
More
than
you
need
Больше,
чем
тебе
нужно.
It's
no
pressure,
girl
Не
парься,
детка,
If
you
got
time
to
waste
(waste)
Если
у
тебя
есть
время,
чтобы
тратить
(тратить),
Waste
it
with
me
Трать
его
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pharrell Williams, Christopher Wood, Aubrey Graham, Chad Hugo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.