Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outside All Night
Die ganze Nacht draußen
I
been
outside
all
night
long
Ich
bin
die
ganze
Nacht
draußen
gewesen
Lookin'
for
some
signs
in
the
stars
Suche
nach
Zeichen
in
den
Sternen
I
need
some
insight
to
your
heart
Ich
brauche
einen
Einblick
in
dein
Herz
I
been
outside
all
night
Ich
bin
die
ganze
Nacht
draußen
gewesen
I
been
outside
all
night
long
Ich
bin
die
ganze
Nacht
draußen
gewesen
Lookin'
for
some
signs
in
the
stars
Suche
nach
Zeichen
in
den
Sternen
I
need
some
insight
to
your
heart
Ich
brauche
einen
Einblick
in
dein
Herz
I
been
outside
all
night
Ich
bin
die
ganze
Nacht
draußen
gewesen
Told
me
all
the
things
I
wanna
hear
Hast
mir
all
die
Dinge
gesagt,
die
ich
hören
wollte
You
been
outside
all
night
long
Du
bist
die
ganze
Nacht
draußen
gewesen
Told
me
all
the
things
I
wanna
hear
Hast
mir
all
die
Dinge
gesagt,
die
ich
hören
wollte
You
been
outside
all
night
long
(yeah)
Du
bist
die
ganze
Nacht
draußen
gewesen
(yeah)
Shit,
we're
lit
from
the
jump,
but
ain't
no
fun
when
it
end
Scheiße,
wir
sind
von
Anfang
an
dabei,
aber
es
macht
keinen
Spaß,
wenn
es
endet
Just
don't
go
fuck
my
friend,
just
don't
go
fuck
my
friend
Geh
einfach
nicht
mit
meinem
Freund
ins
Bett,
geh
einfach
nicht
mit
meinem
Freund
ins
Bett
That's
out
of
spite
or
revenge,
she
said,
"Better
call
in
advance"
Das
ist
aus
Trotz
oder
Rache,
sie
sagte:
"Ruf
lieber
vorher
an"
When
I
pull
up
in
a
Benz,
when
I
pull
up
in
a
Benz
Wenn
ich
in
einem
Benz
vorfahre,
wenn
ich
in
einem
Benz
vorfahre
We
can
sit,
chew
gum
in
the
Benz,
they
call
us
Doublemint
twins
Wir
können
sitzen,
Kaugummi
kauen
im
Benz,
sie
nennen
uns
Doublemint-Zwillinge
They
don't
know
my
government
name
Sie
kennen
meinen
bürgerlichen
Namen
nicht
They
don't
know
that's
a
name
we
share
Sie
wissen
nicht,
dass
wir
diesen
Namen
teilen
We
don't
do
no
ho,
no
sharin'
Wir
machen
keine
Spielchen,
kein
Teilen
We
don't
do
no
pics,
no
starin'
Wir
machen
keine
Bilder,
kein
Starren
And
her
ice
all
white
like
Karen's
Und
ihr
Eis
ist
ganz
weiß
wie
Karens
And
we
shine
so
bright
like
Paris
Und
wir
leuchten
so
hell
wie
Paris
Got
me
singin'
outside
of
your
window,
stereo
and
stones
Bringst
mich
dazu,
draußen
vor
deinem
Fenster
zu
singen,
Stereoanlage
und
Steine
Throwin'
rocks
up
at
your
window
out
my
comfort
zone
Werfe
Steine
an
dein
Fenster,
außerhalb
meiner
Komfortzone
Tell
your
folks
"Don't
be
alarmed",
I
hope
your
momma
ain't
home
Sag
deinen
Leuten:
"Keine
Panik",
ich
hoffe,
deine
Mama
ist
nicht
zu
Hause
This
about
the
50-hunnid
time
you
curved
my
call
Das
ist
ungefähr
das
5000.
Mal,
dass
du
meinen
Anruf
abgewiesen
hast
Ain't
no
simp,
nah,
we
ain't
no
simp
Kein
Simp,
nein,
wir
sind
keine
Simps
We
on
pimp,
that's
word
to
Brent
Wir
sind
Zuhälter,
das
ist
ein
Wort
an
Brent
Ho,
don't
flip
(ho,
don't
switch)
Schlampe,
flipp
nicht
aus
(Schlampe,
wechsel
nicht)
Block
on
my
chip
on
my
shoulder
Blockiere
meinen
Chip
auf
meiner
Schulter
Glock
on
my
hip,
I'm
a
soldier
Glock
an
meiner
Hüfte,
ich
bin
ein
Soldat
I'm
content
off
the
rip
Ich
bin
von
Anfang
an
zufrieden
If
you
do
dip,
I'm
a
loner,
uh
(yeah)
Wenn
du
abhaust,
bin
ich
ein
Einzelgänger,
uh
(yeah)
I
been
outside
all
night
long
Ich
bin
die
ganze
Nacht
draußen
gewesen
Lookin'
for
some
signs
in
the
stars
Suche
nach
Zeichen
in
den
Sternen
I
need
some
insight
to
your
heart
Ich
brauche
einen
Einblick
in
dein
Herz
I
been
outside
all
night
Ich
bin
die
ganze
Nacht
draußen
gewesen
I
been
outside
all
night
long
Ich
bin
die
ganze
Nacht
draußen
gewesen
Lookin'
for
some
signs
in
the
stars
Suche
nach
Zeichen
in
den
Sternen
I
need
some
insight
to
your
heart
Ich
brauche
einen
Einblick
in
dein
Herz
I
been
outside
all
night
Ich
bin
die
ganze
Nacht
draußen
gewesen
Told
me
all
the
things
I
wanna
hear
Hast
mir
all
die
Dinge
gesagt,
die
ich
hören
wollte
You
been
outside
all
night
long
Du
bist
die
ganze
Nacht
draußen
gewesen
If
I
let
you
in
Wenn
ich
dich
reinlasse
Can
you
promise
you
won't
be
outside
doin'
me
wrong?
Kannst
du
versprechen,
dass
du
nicht
draußen
bist
und
mir
Unrecht
tust?
'Cause
I
can't
be
out
here
just
fuckin'
on
anybody
Weil
ich
hier
draußen
nicht
einfach
mit
jedem
rummachen
kann
Can
you
show
me,
and
not
just
anybody?
Kannst
du
es
mir
zeigen,
und
nicht
mit
irgendjemandem?
But
I'll
treat
you
just
like
everybody
Aber
ich
werde
dich
wie
jeden
anderen
behandeln
I
been
outside
all
night
long
Ich
bin
die
ganze
Nacht
draußen
gewesen
Lookin'
for
some
signs
in
the
stars
Suche
nach
Zeichen
in
den
Sternen
I
need
some
insight
to
your
heart
Ich
brauche
einen
Einblick
in
dein
Herz
I
been
outside
all
night
Ich
bin
die
ganze
Nacht
draußen
gewesen
I
been
outside
all
night
long
Ich
bin
die
ganze
Nacht
draußen
gewesen
Lookin'
for
some
signs
in
the
stars
Suche
nach
Zeichen
in
den
Sternen
I
need
some
insight
to
your
heart
Ich
brauche
einen
Einblick
in
dein
Herz
I
been
outside
all
night
(uh)
Ich
bin
die
ganze
Nacht
draußen
gewesen
(uh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rakim Mayers, Christopher Brent Wood, Roy Jonah Ronson, Nyla Nasir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.