Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
mine
(yeah)
Es
ist
alles
meins
(yeah)
You
know
how
it
feels
(yeah)
Du
weißt,
wie
es
sich
anfühlt
(yeah)
All
mine,
all
mine
(yeah)
Alles
meins,
alles
meins
(yeah)
All
mine,
all
mine,
all
mine
(yeah)
Alles
meins,
alles
meins,
alles
meins
(yeah)
(It's
all
mine)
(Es
ist
alles
meins)
All
mine,
all
mine
(yeah)
Alles
meins,
alles
meins
(yeah)
All
mine,
all
mine,
all
mine
(yeah)
Alles
meins,
alles
meins,
alles
meins
(yeah)
Baby,
let's
keep
it
real
Baby,
lass
uns
ehrlich
sein
We
both
still
young,
so
what's
the
rush?
Wir
sind
beide
noch
jung,
also
warum
die
Eile?
The
night
is
young
and
we
not
drunk
enough
Die
Nacht
ist
jung
und
wir
sind
nicht
betrunken
genug
You'll
come
around
if
I
don't
do
too
much
Du
wirst
schon
kommen,
wenn
ich
nicht
zu
viel
mache
We
had
our
downs
but
we
had
way
more
ups
Wir
hatten
unsere
Tiefs,
aber
wir
hatten
viel
mehr
Hochs
Let's
make
love
Lass
uns
Liebe
machen
That
be
the
reason
that
you
always
hit
me
up
(I
swear)
Das
ist
der
Grund,
warum
du
mich
immer
kontaktierst
(Ich
schwöre)
You
like
the
way
I
f-
'cause
I
get
rough
Du
magst
die
Art,
wie
ich
f-,
weil
ich
hart
werde
You
told
me
yo'
new
man
don't
make
you
-,
that's
a
- shame
Du
hast
mir
gesagt,
dein
neuer
Mann
bringt
dich
nicht
zum
-,
das
ist
eine
Schande
You
come
here,
I'll
knock
yo'
- out
the
damn
frame
Komm
her,
ich
werde
dich
aus
dem
verdammten
Rahmen
hauen
'Member
that
last
time
I
made
you
miss
your
- plane
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dich
das
letzte
Mal
deinen
- Flug
verpassen
ließ
'Member
that
last
time
I
wet
you
down
with
champagne
('member
that?)
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dich
das
letzte
Mal
mit
Champagner
übergossen
habe
(erinnerst
du
dich?)
And
I
know
I've
been
the
worst
Und
ich
weiß,
ich
war
der
Schlimmste
But
I'll
love
you
better
Aber
ich
werde
dich
besser
lieben
If
you
let
me
Wenn
du
mich
lässt
Let's
catch
a
flight,
change
the
weather
Lass
uns
einen
Flug
nehmen,
das
Wetter
ändern
And
I
promise
forever
Und
ich
verspreche
für
immer
All
mine,
all
mine
(you're
mine,
yeah)
Alles
meins,
alles
meins
(du
bist
meins,
yeah)
All
mine,
all
mine,
all
mine
(yeah)
Alles
meins,
alles
meins,
alles
meins
(yeah)
All
mine,
all
mine
(yeah)
Alles
meins,
alles
meins
(yeah)
(You
know
how
it
feels,
you
know
how
it
feels)
(Du
weißt,
wie
es
sich
anfühlt,
du
weißt,
wie
es
sich
anfühlt)
All
mine,
all
mine
(you
know
how
it
feels)
Alles
meins,
alles
meins
(du
weißt,
wie
es
sich
anfühlt)
All
mine,
all
mine,
all
mine
(do
be
mine)
Alles
meins,
alles
meins,
alles
meins
(sei
mein)
All
mine,
all
mine
(you're
mine)
Alles
meins,
alles
meins
(du
bist
meins)
All
mine,
all
mine,
all
mine
(baby,
let's
keep
it
real)
Alles
meins,
alles
meins,
alles
meins
(Baby,
lass
uns
ehrlich
sein)
If
only
I
could
pay
the
bills
with
my
love
for
you
Wenn
ich
nur
die
Rechnungen
mit
meiner
Liebe
für
dich
bezahlen
könnte
We'd
be
the
richest
in
the
- room
(yeah)
Wären
wir
die
Reichsten
im
- Raum
(yeah)
We'd
be
so
comfortable
Wir
wären
so
komfortabel
Girl,
it's
only
you
for
me
Mädchen,
es
gibt
nur
dich
für
mich
No
lie,
I
Keine
Lüge,
ich
I've
tried
what
they
offered,
they're
not
who
I
want
them
to
be
Ich
habe
probiert,
was
sie
angeboten
haben,
sie
sind
nicht,
wer
ich
sie
haben
möchte
That's
not
an
offer
to
me
Das
ist
kein
Angebot
für
mich
If
you're
around,
baby
Wenn
du
in
der
Nähe
bist,
Baby
When
you
ain't
with
me,
you
feel
alone
Wenn
du
nicht
bei
mir
bist,
fühlst
du
dich
allein
And
I
was
wondering
if
you'd
always
known
Und
ich
habe
mich
gefragt,
ob
du
es
immer
gewusst
hast
It
don't
have
to
be
perfect
Es
muss
nicht
perfekt
sein
I
feel
like
it's
worth
it
Ich
finde,
es
ist
es
wert
I
know
now
that
I've
been
the
worst
Ich
weiß
jetzt,
dass
ich
der
Schlimmste
war
But
I'll
love
you
better
Aber
ich
werde
dich
besser
lieben
If
you
let
me
Wenn
du
mich
lässt
Let's
catch
a
flight,
change
the
weather
Lass
uns
einen
Flug
nehmen,
das
Wetter
ändern
And
I
promise
forever
Und
ich
verspreche
für
immer
All
mine,
all
mine
(yeah)
Alles
meins,
alles
meins
(yeah)
All
mine,
all
mine,
all
mine
(yes,
you're
mine)
Alles
meins,
alles
meins,
alles
meins
(ja,
du
bist
meins)
All
mine,
all
mine
(yeah)
Alles
meins,
alles
meins
(yeah)
(You
know
how
it
feels,
you
know
how
it
feels)
(Du
weißt,
wie
es
sich
anfühlt,
du
weißt,
wie
es
sich
anfühlt)
All
mine,
all
mine
(you
know
how
it
feels)
Alles
meins,
alles
meins
(du
weißt,
wie
es
sich
anfühlt)
All
mine,
all
mine,
all
mine
(yes,
you're
mine)
Alles
meins,
alles
meins,
alles
meins
(ja,
du
bist
meins)
All
mine,
all
mine
(you're
mine)
Alles
meins,
alles
meins
(du
bist
meins)
All
mine,
all
mine,
all
mine
(baby,
let's
keep
it
real)
Alles
meins,
alles
meins,
alles
meins
(Baby,
lass
uns
ehrlich
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Wood, Christoper Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.