Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
must
be
a
fool
Ich
muss
ein
Narr
sein
Why
you
wanna
see
me
so
caught
up?
Warum
willst
du,
dass
ich
so
gefangen
bin?
(All
that
I'm
asking
for
is
answers)
(Alles,
was
ich
verlange,
sind
Antworten)
And
it's
all
because
of
you
that
Und
es
ist
alles
wegen
dir,
dass
(You)
I'm
always
having
such
bad
luck
(Du)
ich
immer
so
viel
Pech
habe
I
used
to
see
visions
of
you
and
me
so
happy
Ich
sah
Visionen
von
dir
und
mir,
so
glücklich
It's
over
now,
you're
gone
away
Es
ist
jetzt
vorbei,
du
bist
weg
Still
I
can
feel
your
energy
some
days
Trotzdem
kann
ich
deine
Energie
an
manchen
Tagen
spüren
Your
DNA,
oh,
babe
Deine
DNA,
oh,
Babe
I
must
be
a
fool
Ich
muss
ein
Narr
sein
Why
you
wanna
see
me
so
caught
up?
Warum
willst
du,
dass
ich
so
gefangen
bin?
(All
that
I'm
asking
for
is
answers)
(Alles,
was
ich
verlange,
sind
Antworten)
And
it's
all
because
of
you
that
Und
es
ist
alles
wegen
dir,
dass
(You)
I'm
always
having
such
bad
luck
(Du)
ich
immer
so
viel
Pech
habe
Don't
you
take
my
sweetness
for
a
weakness
baby,
yeah
ayy
Verwechsle
meine
Liebenswürdigkeit
nicht
mit
Schwäche,
Baby,
yeah
ayy
Love
or
l-,
I
don't
wanna
f-
this
up
Liebe
oder
L-,
ich
will
das
nicht
ver-
vermasseln
Tell
me
what
you
need,
girl
Sag
mir,
was
du
brauchst,
Mädchen
You
know
I
put
my
all
in
you
Du
weißt,
ich
gebe
alles
für
dich
When
you
not
here,
I'm
calling
you
Wenn
du
nicht
hier
bist,
rufe
ich
dich
an
If
I
die,
I'm
haunting
you,
yeah,
ayy
Wenn
ich
sterbe,
werde
ich
dich
heimsuchen,
yeah,
ayy
I
must
be
a
fool
Ich
muss
ein
Narr
sein
Why
you
wanna
see
me
so
caught
up?
Warum
willst
du,
dass
ich
so
gefangen
bin?
(All
that
I'm
asking
for
is
answers)
(Alles,
was
ich
verlange,
sind
Antworten)
And
it's
all
because
of
you
('cause
of
you)
(all
because
of
you)
Und
es
ist
alles
wegen
dir
('wegen
dir)
(alles
wegen
dir)
I'm
always
having
such
bad
luck
Ich
habe
immer
so
viel
Pech
I
thought
that
we'd
be
everything
that
I
had
hoped
to
be
Ich
dachte,
wir
wären
alles,
was
ich
mir
erhofft
hatte
It's
over
now,
I
don't
believe
Es
ist
jetzt
vorbei,
ich
glaube
es
nicht
And
that's
if
we're
speaking
honestly
Und
das,
wenn
wir
ehrlich
sind
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
Oh,
yeah,
yeah,
yeah
I
must
be
a
fool
Ich
muss
ein
Narr
sein
Why
you
wanna
see
me
so
caught
up?
Warum
willst
du,
dass
ich
so
gefangen
bin?
(All
that
I'm
asking
for
is
answers)
(Alles,
was
ich
verlange,
sind
Antworten)
And
it's
all
because
of
you
('cause
of
you)
(all
because
of
you)
Und
es
ist
alles
wegen
dir
('wegen
dir)
(alles
wegen
dir)
I'm
always
having
such
bad
luck
Ich
habe
immer
so
viel
Pech
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Munoz, Fabbien Nahounou, Jordan Ware, Jason Avalos, Brent Faiyaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.