Brent Faiyaz - LOOSE CHANGE - перевод текста песни на немецкий

LOOSE CHANGE - Brent Faiyazперевод на немецкий




LOOSE CHANGE
KLEINGELD
Oh
Oh
Oh (what's goin' on?)
Oh (was ist los?)
(Here we go again, ah)
(Da haben wir's wieder, ah)
What's left of us?
Was ist von uns übrig?
What's left of our lives?
Was ist von unserem Leben übrig?
It's only you, it's only me
Es sind nur du, es bin nur ich
It's only us at the end of the night
Es sind nur wir am Ende der Nacht
I remember when you couldn't tell me a thing
Ich erinnere mich, als du mir gar nichts sagen konntest
Now you talk so much, it drives me insane (here we go again)
Jetzt redest du so viel, es macht mich wahnsinnig (da haben wir's wieder)
But you got you some great-
Aber du hast dir ein paar tolle...
Hmm, so what can I say to you?
Hmm, also was soll ich dir sagen?
But I'm off that, had to fall back
Aber ich bin davon weg, musste mich zurückziehen
You got everybody thinkin' I'm all bad (ah)
Du bringst alle dazu, zu denken, ich wäre total schlecht (ah)
You know the truth (you lying on me?)
Du kennst die Wahrheit (lügst du über mich?)
I was always holdin' you down (you know how we was rocking)
Ich habe dich immer unterstützt (du weißt, wie wir es gemacht haben)
You down, maybe not (here we go again)
Du bist down, vielleicht auch nicht (da haben wir's wieder)
And what we see ain't what it seems or feels, girl
Und was wir sehen, ist nicht das, was es scheint oder wie es sich anfühlt, Mädchen
What is love? (What's that?)
Was ist Liebe? (Was ist das?)
Love, what is love?
Liebe, was ist Liebe?
Would you believe it if I told you all about it?
Würdest du es glauben, wenn ich dir alles darüber erzählen würde?
About how pressure just keep addin' up (addin' up, up)
Darüber, wie der Druck immer weiter zunimmt (zunimmt, auf)
Then we just get mad and f-
Dann werden wir einfach wütend und fi-
We was livin' fast as f- (fast as f-)
Wir lebten verdammt schnell (verdammt schnell)
(Ooh) - don't get me high enough
(Ooh) - bringt mich nicht hoch genug
All these people always lyin' 'bout something
All diese Leute lügen immer über irgendetwas
I'm sorry, I'm so fly, so what?
Es tut mir leid, ich bin so cool, na und?
(F- I'ma be sorry for?)
(Wofür sollte ich mich entschuldigen?)
I was countin' zeros, I'm a hometown hero
Ich zählte Nullen, ich bin ein Held der Heimatstadt
N- (mmm), green like CeeLo
N- (mmm), grün wie CeeLo
These n- do anything for some C-Notes (mmm-hmm-mmm)
Diese N- würden alles für ein paar Hunderter tun (mmm-hmm-mmm)
At what cost? Hit Mercedes 'bout some free cars (hmm-mmm)
Zu welchem Preis? Mercedes anfahren für ein paar kostenlose Autos (hmm-mmm)
I know it's n- worse off
Ich kenne N-, denen es schlechter geht
Maybe my sense of reality is turned off, who the f- knows?
Vielleicht ist mein Realitätssinn ausgeschaltet, wer zum Teufel weiß das schon?
I just make songs, who am I to challenge how this sh- goes?
Ich mache nur Songs, wer bin ich, um zu hinterfragen, wie dieser Sch- läuft?
It's sarcasm by the way (ah, sh-)
Es ist Sarkasmus, übrigens (ah, Sch-)
You wanna be my equal, you won't even do the half (no)
Du willst mir ebenbürtig sein, du tust nicht mal die Hälfte (nein)
This sh- don't add up, no, you don't even know the math (yeah, yeah)
Dieser Sch- geht nicht auf, nein, du kennst nicht mal die Rechnung (yeah, yeah)
It ain't even the half, who said it's gon' even last? (I didn't)
Es ist nicht mal die Hälfte, wer sagt, dass es überhaupt hält? (Ich nicht)
Sometimes I wanna beat your a-
Manchmal möchte ich dir in den Arsch treten
Wait, but you know I won't do that
Warte, aber du weißt, dass ich das nicht tun werde
(I'm sorry I say that, you know I ain't mean it)
(Es tut mir leid, dass ich das sage, du weißt, ich meine es nicht so)
Yeah, yeah, I swear the fame ain't changed sh-, but who am I?
Yeah, yeah, ich schwöre, der Ruhm hat nichts geändert, aber wer bin ich?
You see the Patek and you think a nigga blowin' time
Du siehst die Patek und denkst, ein N- verschwendet Zeit
Is you blind?
Bist du blind?
And what we see, ain't what it seems or feels, girl
Und was wir sehen, ist nicht das, was es scheint oder wie es sich anfühlt, Mädchen
What is love? (What's that?)
Was ist Liebe? (Was ist das?)
What is love? (Girl)
Was ist Liebe? (Mädchen)
And what we see, ain't what it seems or feels, girl
Und was wir sehen, ist nicht das, was es scheint oder wie es sich anfühlt, Mädchen
What is love?
Was ist Liebe?
Love
Liebe
Ah, sh-
Ah, Sch-
Here we go again
Da haben wir's wieder





Авторы: Jordan Maillard Ware, Dion Wilson, Christopher James Wood, Fabbien Kallet Nahounou, Eliot Peter Phillip Dubock, Terius Gesteelde-diamant, Raphael Saadiq


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.