Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
be
your
role
model
(role
model)
Ich
werde
dein
Vorbild
sein
(Vorbild)
Don't
leave
the
house
tomorrow
Verlass
morgen
nicht
das
Haus
I
gotta
meet
with
Audemars
(Audemars)
Ich
muss
mich
mit
Audemars
treffen
(Audemars)
Tell
me
what
you
want
(what
you
want)
Sag
mir,
was
du
willst
(was
du
willst)
You
say
you
had
enough
'cause
my
time
ain't
enough
Du
sagst,
du
hast
genug,
weil
meine
Zeit
nicht
ausreicht
Girl,
it's
never
enough
for
you
Mädchen,
es
ist
nie
genug
für
dich
But
you
can
wait
until
after
tomorrow
Aber
du
kannst
bis
übermorgen
warten
Flawless,
lawless,
baby,
what
you
call
this?
Makellos,
gesetzlos,
Baby,
wie
nennst
du
das?
If
this
- don't
involve
money,
I'm
off
it
Wenn
das
- kein
Geld
beinhaltet,
bin
ich
raus
I
can
be
your
role
model,
Jimi
Hendrix
Ich
kann
dein
Vorbild
sein,
Jimi
Hendrix
(Pop
a
- with
me)
before
we
end
it
(Nimm
eine
- mit
mir),
bevor
wir
es
beenden
No
more
Ghosts,
Wraiths
or
GT3s
(no)
Keine
Ghosts,
Wraiths
oder
GT3s
mehr
(nein)
No
more
award
shows,
no
MTV
(no)
Keine
Preisverleihungen
mehr,
kein
MTV
(nein)
So
you
always
double-back
after
you
leave?
(Oh)
Also
kommst
du
immer
wieder
zurück,
nachdem
du
gegangen
bist?
(Oh)
-,
where
you
gon'
go
after
you
been
with
me?
-,
wo
willst
du
hin,
nachdem
du
mit
mir
zusammen
warst?
I
done
seen
it
all
'fore
I
turned
23
Ich
habe
alles
gesehen,
bevor
ich
23
wurde
I
could
teach
you
how
to
ball
if
you
just
let
a
nigga
be
Ich
könnte
dir
beibringen,
wie
man
spielt,
wenn
du
mich
einfach
sein
lässt
We
be
so
-,
that's
why
we
so
low-key
Wir
sind
so
-,
deshalb
halten
wir
uns
so
bedeckt
She
wanna
fly
out
with
you,
let's
make
three
Sie
will
mit
dir
wegfliegen,
lass
uns
drei
machen
I'll
be
your
role
model
(role
model)
Ich
werde
dein
Vorbild
sein
(Vorbild)
Don't
leave
the
house
tomorrow
(leave
the
house
tomorrow)
Verlass
morgen
nicht
das
Haus
(Verlass
morgen
nicht
das
Haus)
I
gotta
meet
with
Audemars
(Audemars)
Ich
muss
mich
mit
Audemars
treffen
(Audemars)
Tell
me
what
you
want
(what
you
want)
Sag
mir,
was
du
willst
(was
du
willst)
You
say
you
had
enough
'cause
my
time
ain't
enough
Du
sagst,
du
hast
genug,
weil
meine
Zeit
nicht
ausreicht
Girl,
it's
never
enough
for
you
Mädchen,
es
ist
nie
genug
für
dich
But
you
can
wait
until
after
tomorrow
Aber
du
kannst
bis
übermorgen
warten
Flawless,
lawless,
baby,
what
you
call
this?
Makellos,
gesetzlos,
Baby,
wie
nennst
du
das?
If
this
- don't
involve
money,
I'm
off
it
Wenn
das
- kein
Geld
beinhaltet,
bin
ich
raus
I
can
be
your
role
model,
Jimi
Hendrix
Ich
kann
dein
Vorbild
sein,
Jimi
Hendrix
(Pop
a
- with
me)
before
we
end
it
(Nimm
eine
- mit
mir),
bevor
wir
es
beenden
Uh,
us
against
the
globe
Äh,
wir
gegen
den
Globus
Don't
let
your
attitude
ruin
what
we
got
Lass
nicht
zu,
dass
deine
Einstellung
ruiniert,
was
wir
haben
Never
stressing
if
you
just
lay
low
Kein
Stress,
wenn
du
dich
einfach
zurückhältst
I'll
give
you
lessons,
it's
so
much
to
know
Ich
gebe
dir
Unterricht,
es
gibt
so
viel
zu
wissen
Go
full
speed
when
I
say
go
(go)
Gib
Vollgas,
wenn
ich
sage,
los
(los)
Don't
push
me
when
I
say
no
Dräng
mich
nicht,
wenn
ich
nein
sage
Yeah,
it
don't
look
cheap
'cause
it
cost
O's
Ja,
es
sieht
nicht
billig
aus,
weil
es
'nen
Haufen
kostet
And
you
can't
book
me
less
than
M
for
a
show
Und
du
kannst
mich
nicht
für
weniger
als
'ne
Million
für
eine
Show
buchen
I'll
be
your
role
model
(role
model)
Ich
werde
dein
Vorbild
sein
(Vorbild)
Don't
leave
the
house
tomorrow
Verlass
morgen
nicht
das
Haus
I
gotta
meet
with
Audemars
(Audemars)
Ich
muss
mich
mit
Audemars
treffen
(Audemars)
Tell
me
what
you
want
(what
you
want)
Sag
mir,
was
du
willst
(was
du
willst)
You
say
you
had
enough
'cause
my
time
ain't
enough
Du
sagst,
du
hast
genug,
weil
meine
Zeit
nicht
ausreicht
Girl,
it's
never
enough
for
you
Mädchen,
es
ist
nie
genug
für
dich
But
you
can
wait
until
after
tomorrow
Aber
du
kannst
bis
übermorgen
warten
Flawless,
lawless,
baby,
what
you
call
this?
Makellos,
gesetzlos,
Baby,
wie
nennst
du
das?
If
this
shit
don't
involve
money,
I'm
off
it
Wenn
dieser
Scheiß
kein
Geld
beinhaltet,
bin
ich
raus
I
can
be
your
role
model,
Jimi
Hendrix
Ich
kann
dein
Vorbild
sein,
Jimi
Hendrix
(Pop
a
pill
with
me)
before
we
end
it
(Nimm
eine
Pille
mit
mir),
bevor
wir
es
beenden
You
say
you
had
enough
'cause
my
time
ain't
enough
Du
sagst,
du
hast
genug,
weil
meine
Zeit
nicht
ausreicht
And
it's
never
enough
for
you
Und
es
ist
nie
genug
für
dich
But
you
can
wait
until
after
tomorrow
Aber
du
kannst
bis
übermorgen
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernest Dion Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.