Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ROLLING STONE
ROLLING STONE
(Ayy,
somebody
got
a
- I
could
light
in
this
b-?)
(Ayy,
hat
jemand
ein
- Ich
könnte
in
diesem
B-
was
anzünden?)
I'm
a
rolling
stone
(stone)
Ich
bin
ein
Rolling
Stone
(Stone)
I'm
too
wild
for
you
to
own
Ich
bin
zu
wild,
um
dir
zu
gehören
In
a
whip
that's
meant
to
speed
(phew,
phew,
phew)
In
einem
Wagen,
der
zum
Rasen
gedacht
ist
(phew,
phew,
phew)
If
I
hurt
you,
would
you
leave?
Wenn
ich
dich
verletzen
würde,
würdest
du
gehen?
I
learned
the
game
from
some
heavyweights
Ich
habe
das
Spiel
von
einigen
Schwergewichten
gelernt
Catching
buses,
making
change
from
another
play
(change)
Busse
erwischen,
Wechselgeld
von
einem
anderen
Spiel
machen
(Wechselgeld)
I
still
got
-,
from
my
younger
days
Ich
habe
immer
noch
- aus
meinen
jungen
Tagen
I
wish
I
could
shake
'em
but
they
follow
me
Ich
wünschte,
ich
könnte
sie
abschütteln,
aber
sie
folgen
mir
I
wish
I
could
take
it
easy
but
these
fans
watch
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
ruhig
angehen
lassen,
aber
diese
Fans
schauen
zu
Ask
my
mama,
I
been
hustling
since
the
sandbox
Frag
meine
Mama,
ich
hustle
schon
seit
dem
Sandkasten
I'm
a
rolling
stone
Ich
bin
ein
Rolling
Stone
I'm
sorry
in
advance
if
I
let
you
down
Es
tut
mir
im
Voraus
leid,
wenn
ich
dich
enttäusche
I'm
sorry
in
advance
if
I
let
you
down
Es
tut
mir
im
Voraus
leid,
wenn
ich
dich
enttäusche
You
just
spilled
Louis
13
on
my
McQueens
Du
hast
gerade
Louis
XIII
auf
meine
McQueens
verschüttet
(Back
the
f-
up)
(Verzieh
dich)
I
got
all
this
pimp
- up
in
my
genes
Ich
habe
all
dieses
Zuhälter-Zeug
in
meinen
Genen
Blame
that
on
my
mother
Schieb
das
auf
meine
Mutter
I
can't
go
nowhere
that's
less
than
me
Ich
kann
nirgendwo
hingehen,
was
weniger
ist
als
ich
Ask
my
lovers,
I'm
troubled
Frag
meine
Geliebten,
ich
bin
schwierig
First
I'm
exciting
then
I'm
gaslighting,
make
up
your
mind
Zuerst
bin
ich
aufregend,
dann
betreibe
ich
Gaslighting,
entscheide
dich
I'm
rich
as
f-
and
I
ain't
nothing
at
the
same
time
Ich
bin
verdammt
reich
und
gleichzeitig
nichts
People
hate
me
and
they
love
me
at
the
same
time
Die
Leute
hassen
mich
und
lieben
mich
gleichzeitig
I
guess
I'm
everything
and
nothing
at
the
same
time
Ich
schätze,
ich
bin
alles
und
nichts
zur
gleichen
Zeit
I'm
sorry
in
advance
if
I
let
you
down
Es
tut
mir
im
Voraus
leid,
wenn
ich
dich
enttäusche
(I'm
a
rolling
stone)
(Ich
bin
ein
Rolling
Stone)
I'm
sorry
in
advance
if
I
let
you
down
Es
tut
mir
im
Voraus
leid,
wenn
ich
dich
enttäusche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Brian Dutton, Cooper Mcgill, Christopher Brent Wood, Christopher Ruelas, Terius Gesteelde-diamant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.