Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SKIT: EGOMANIAC
SKIT: EGOMANE
You
alright?
Geht's
dir
gut?
What
the
f-?
Was
zum
Teufel-?
You
know
I'm
not
from
L.A.
Du
weißt,
ich
bin
nicht
aus
L.A.
I
don't
have
any
family
out
here
so
Ich
habe
hier
keine
Familie
I
have
no
support
system
during
my
pregnancy
and
Ich
habe
also
kein
Unterstützungssystem
während
meiner
Schwangerschaft
und
You
said,
"Don't
worry
about
it",
that
Du
sagtest:
"Mach
dir
keine
Sorgen",
dass
You
were
the
only
love
and
support
I
needed
Du
die
einzige
Liebe
und
Unterstützung
wärst,
die
ich
brauche
What
happened
to
that?
Was
ist
damit
passiert?
I
feel
very
alone
Ich
fühle
mich
sehr
allein
And
if
you
meant
what
you
said,
that
should
really
concern
you
Und
wenn
du
meintest,
was
du
gesagt
hast,
sollte
dich
das
wirklich
beunruhigen
Pfft,
you
respond
fast
to
every
b-
Pfft,
du
antwortest
jeder
Schlampe
schnell-
Except
the
person
that's
carrying
your
child,
wow
Außer
der
Person,
die
dein
Kind
trägt,
wow
Texting
every
b-?
That's
crazy
Jeder
Schlampe
schreiben?
Das
ist
verrückt
This
my
manager
texting
me
Das
ist
mein
Manager,
der
mir
schreibt
It's
cool
though,
I'ma
kill
this
drink
Ist
aber
cool,
ich
werde
diesen
Drink
austrinken
And
just
wait
downstairs
for
my
ride
to
the
airport
Und
warte
einfach
unten
auf
meine
Fahrt
zum
Flughafen
'Cause
I
don't
wanna
make
you
more
upset
Weil
ich
dich
nicht
noch
mehr
aufregen
will
Bye
baby,
bye
lil'
baby,
daddy
will
be
back
soon
Tschüss,
Baby,
tschüss
kleines
Baby,
Papa
wird
bald
zurück
sein
Alright,
I
love
you
Okay,
ich
liebe
dich
Alright
then
I'll
see
you
tomorrow
night
Also,
dann
sehe
ich
dich
morgen
Abend
Goodbye,
Chris
Auf
Wiedersehen,
Chris
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Brent Wood, Jordan Ware, Jonathan Wells, Mike Blud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.