Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SKIT: EGOMANIAC
SKIT: EGOMANE
You
aight?
Geht's
dir
gut?
What
the
fuck?
You
know
I'm
not
from
LA.
Was
zum
Teufel?
Du
weißt,
dass
ich
nicht
aus
LA
bin.
I
don't
have
any
family
out
here,
Ich
habe
hier
keine
Familie,
So
I
have
no
support
system
during
my
pregnancy
also
habe
ich
kein
Unterstützungssystem
während
meiner
Schwangerschaft.
And
you
said
don't
worry
about
it,
Und
du
sagtest,
ich
solle
mir
keine
Sorgen
machen,
That
you
were
the
only
love
and
support
I
needed...
dass
du
die
einzige
Liebe
und
Unterstützung
wärst,
die
ich
brauche...
What
the
fuck
happened
to
that?...I
feel
VERY
fucking
alone.
Was
zum
Teufel
ist
damit
passiert?...Ich
fühle
mich
VERDAMMT
allein.
If
you
meant
what
you
said
that
should
really
concern
you.
Wenn
du
meintest,
was
du
gesagt
hast,
sollte
dich
das
wirklich
beunruhigen.
MAIN
GIRL
(CONT'D)
HAUPTMÄDCHEN
(FORTSETZUNG)
You
respond
very
fast
to
every
bitch,
Du
antwortest
jeder
Schlampe
sehr
schnell,
Except
the
person
that's
carrying
your
child.
Wow.
außer
der
Person,
die
dein
Kind
trägt.
Wow.
Texting
every
bitch,
that's
crazy.
This
my
manager
texting
me.
Schreibst
jeder
Schlampe,
das
ist
verrückt.
Mein
Manager
schreibt
mir
gerade.
It's
cool
though.
Ima
kill
this
drink
Ist
aber
cool.
Ich
werde
diesen
Drink
austrinken
And
just
wait
down
stairs
for
my
ride
to
the
airport
cuz
I
und
einfach
unten
auf
mein
Taxi
zum
Flughafen
warten,
denn
ich...
Bye
baby...
Bye
lil
baby.
Daddy'll
be
back
soon.
Tschüss,
Baby...
Tschüss,
kleines
Baby.
Papa
ist
bald
zurück.
Aight
I
love
you.
Damn.
Aight
den,
Ima
see
you
tomorrow
night.
Okay,
ich
liebe
dich.
Verdammt.
Na
gut,
ich
sehe
dich
morgen
Abend.
Goodbye
Chris.
Auf
Wiedersehen,
Chris.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Brent Wood, Jordan Ware, Jonathan Wells, Mike Blud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.