Brent Faiyaz - SKIT: WAKE UP CALL - перевод текста песни на немецкий

SKIT: WAKE UP CALL - Brent Faiyazперевод на немецкий




SKIT: WAKE UP CALL
SKIT: WAKE UP CALL
It's dark as shit in here.
Es ist stockdunkel hier drin.
Babe!
Babe!
...lemme call this girl.
...lass mich dieses Mädchen anrufen.
Hello?!
Hallo?!
What happened?!
Was ist passiert?!
MAIN GIRL
HAUPTMÄDCHEN
I fucking hate you.
Ich hasse dich abgrundtief.
What?!
Was?!
MAIN GIRL
HAUPTMÄDCHEN
I can't do this shit.
Ich kann diesen Mist nicht mehr ertragen.
Whatchu talkin bout yo?...
Worüber redest du, Yo?...
Where are you? It's 3 in the morning.
Wo bist du? Es ist 3 Uhr morgens.
MAIN GIRL
HAUPTMÄDCHEN
You're the worst thing that ever happened to me.
Du bist das Schlimmste, was mir je passiert ist.
Yo, tell me where you at?
Yo, sag mir, wo du bist?
MAIN GIRL
HAUPTMÄDCHEN
It doesn't matter where I am!
Es spielt keine Rolle, wo ich bin!
You don't give a fuck about me!
Ich bin dir scheißegal!
Babe look, just tell me where you at
Babe, schau, sag mir einfach, wo du bist,
So we can talk about this in person.
damit wir persönlich darüber reden können.
I promise you we gon figure it out.
Ich verspreche dir, wir werden das klären.
MAIN GIRL
HAUPTMÄDCHEN
I don't think you realize how serious this is.
Ich glaube nicht, dass du merkst, wie ernst das ist.
You never do Chris! We're having a baby!
Das tust du nie, Chris! Wir bekommen ein Baby!
And I'm a terrible mother!
Und ich bin eine schreckliche Mutter!
You don't even deserve a child!
Du verdienst nicht mal ein Kind!
You'll definitely ruin her life!
Du wirst ihr Leben definitiv ruinieren!
Fuck you mean I don't deserve a child?!
Was meinst du damit, ich verdiene kein Kind?!
MAIN GIRL
HAUPTMÄDCHEN
You will NEVER see this baby!
Du wirst dieses Baby NIEMALS sehen!
I will never see this baby.
Ich werde dieses Baby niemals sehen.
...Baby whatchu talkin bout?
...Baby, wovon redest du?
MAIN GIRL
HAUPTMÄDCHEN
I can't live like this. This baby can't live like this.
Ich kann so nicht leben. Dieses Baby kann so nicht leben.
What? Yo?!
Was? Yo?!
MAIN GIRL
HAUPTMÄDCHEN
I always been depressed and alone Chris.
Ich war schon immer depressiv und allein, Chris.
But when I fell in love with you,
Aber als ich mich in dich verliebte,
I felt happy for this first time ever.
fühlte ich mich zum ersten Mal glücklich.
Now that there's a part of you in me,
Jetzt, wo ein Teil von dir in mir ist,
I've never felt more depressed
habe ich mich noch nie so depressiv
And alone in my entire life.
und allein in meinem ganzen Leben gefühlt.
So I decided to come to the place,
Also habe ich beschlossen, an den Ort zu kommen,
Where I fell in love with you.
wo ich mich in dich verliebt habe.
I want my last memory to be where
Ich möchte, dass meine letzte Erinnerung dort ist,
I was the happiest I've ever been.
wo ich am glücklichsten war, was ich je war.
I know where you at! I'm coming.
Ich weiß, wo du bist! Ich komme.
Stay on the phone wit me til I get there!...
Bleib am Telefon, bis ich da bin!...
You hear me?!
Hörst du mich?!
Don't do this shit.
Tu das nicht.
MAIN GIRL
HAUPTMÄDCHEN
I have to. I can't live like this for the rest of my life.
Ich muss. Ich kann so nicht für den Rest meines Lebens leben.
Babe, please don't do this! I'm sorry...
Babe, bitte tu das nicht! Es tut mir leid...
No seriously! I fucked up! You got it! You right!
Nein, im Ernst! Ich habe Mist gebaut! Du hast Recht! Du hast Recht!
I'm sorry forreal. Just don't do this.
Es tut mir wirklich leid. Tu das einfach nicht.
I'm on already on the PCH!
Ich bin schon auf dem PCH!
I'm almost there!...Don't do this!...Babe?!
Ich bin fast da!... Tu das nicht!...Babe?!
Don't hurt yourself or the baby! Please?!
Verletz dich oder das Baby nicht! Bitte?!
MAIN GIRL
HAUPTMÄDCHEN
No!...You can't always get what you want!
Nein!...Du kannst nicht immer bekommen, was du willst!
Goodbye, Chris.
Auf Wiedersehen, Chris.
Fuck!
Scheiße!
911 OPERATOR
NOTRUFOPERATOR
911, what is your emergency?
911, was ist Ihr Notfall?
Yeah my gir... Oh shit!
Ja, mein Mäd... Oh Scheiße!
911 OPERATOR
NOTRUFOPERATOR
Sir?...Hello... Sir?...I can't hear you sir...
Sir?...Hallo... Sir?...Ich kann Sie nicht hören, Sir...
I can't hear you...
Ich kann Sie nicht hören...
I'm dispatching emergency services to your location.
Ich schicke den Rettungsdienst zu Ihrem Standort.





Авторы: Christopher Brent Wood, Jonathan Wells


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.