Текст и перевод песни Bresh feat. Izi - GIRANO – feat. Izi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
palle
girano,
girano,
girano
Шарики
вращаются,
вращаются,
вращаются
Sai
che
mi
girano,
girano,
girano
Ты
знаешь,
что
они
крутятся,
крутятся,
крутятся
A
me
in
poco
tempo
mi
girano,
girano
У
меня
в
мгновение
ока
кружатся,
кружатся
Come
le
pale
vedi
girano,
girano
Как
лопасти
видишь
вращаются,
вращаются
B-R-E-S-H
(B-R-E-S-H,
sciacqua
la
tua
bocca
come
l'acqua)
B-R-E-S-H
(B-R-E-S-H,
промойте
рот,
как
вода)
Le
palle
girano,
girano,
girano
Шарики
вращаются,
вращаются,
вращаются
Quando
ti
stimano,
stimano,
stimano
Когда
они
оценивают
вас,
они
оценивают,
они
оценивают
È
come
se
i
colpi
li
schivano,
schivano,
schivano
Как
будто
удары
уворачиваются
от
них,
уворачиваются,
уворачиваются
A
me
in
poco
tempo
mi
girano,
girano,
girano
У
меня
в
мгновение
ока
кружатся,
кружатся,
кружатся
Razzolo
male
e
dopo
predico,
predico,
predico
А
потом
я
проповедую,
проповедую,
проповедую
Per
troppo
sale
sono
isterico,
'sterico,
'sterico
Для
слишком
много
соли
я
истерический,
"стерический,"
стерический
Un
alveare
ti
punge
imperterrito,
il
territorio
Улей
укусит
вас
неустанно,
территория
E
ci
rappresenta
uno
serio,
serio,
serio
И
он
представляет
нас
серьезным,
серьезным,
серьезным
Molla
quella
roba
che
non
ti
fa
bene
Брось
эту
гадость,
которая
тебе
не
подходит
Giudicami
gli
altri
ma
non
dalle
ferie
Судите
других,
но
не
по
праздникам
Trovati
un'occupazione
reale
Найти
себе
реальное
занятие
Voglia
di
servire
fattela
passare
Желание
служить
пусть
проходит
Metti
più
spensieratezza
anche
per
strada
Положите
больше
беззаботности
даже
на
улице
L'era
del
citofono
ormai
è
già
passata
Эра
домофона
уже
прошла
E
se
i
tuoi
amici,
no,
non
fanno
più
serata
И
если
ваши
друзья,
нет,
они
больше
не
делают
вечер
Leviamo
i
ragazzi
dalla
loro
casa
Давайте
уберем
детей
из
их
дома
E
infatti
girano,
girano,
girano
И
действительно,
они
крутятся,
крутятся,
крутятся
Ho
fatto
il
fi-,
ho
fatto
il
fisico,
fisico,
fisico
Я
сделал
fi
-,
я
сделал
физическую,
физическую,
физическую
Ma
non
ho
neanche
pugni
al
tavolo,
tavolo,
tavolo
Но
я
даже
не
ударил
по
столу,
стол,
стол
Le
gru
sopra
al
mio
viso
scavano,
scavano,
scavano
Журавли
над
моим
лицом
роют,
роют,
роют
Le
palle
girano,
girano,
girano,
girano
Шарики
вращаются,
вращаются,
вращаются,
вращаются
Le
pale
girano,
girano,
girano,
girano
Лопасти
вращаются,
вращаются,
вращаются,
вращаются
Non
so
se
dirti
sì,
non
so
se
dirti
no
Я
не
знаю,
сказать
Ли
"Да",
я
не
знаю,
сказать
ли
"нет"
Voglio
restar
così,
chissà
cosa
sarò
Я
хочу
остаться
таким,
кто
знает,
что
я
буду
Chissà
cosa
farò,
chissà
cosa
sarò
Кто
знает,
что
я
буду
делать,
кто
знает,
что
я
буду
Forse
non
sarà
niente
ma
per
me
conta
tutto
sempre
Может
быть,
это
ничего
не
будет,
но
для
меня
все
всегда
имеет
значение
Col
tuo
odio
faccio
un
falò,
così
me
ne
ricorderò
С
твоей
ненавистью
я
разожгу
костер,
чтобы
я
запомнил
Con
quest'alba
voglio
il
silenzio
С
этим
рассветом
я
хочу
тишины
Nessun
ansia
che
mi
attraversi
Нет
беспокойства,
которое
проходит
через
меня
Voglio
trascrivere
'sto
cielo
sopra
le
tue
curve
Я
хочу
записать
" я
небо
над
вашими
кривыми
Vivere
davvero,
fumare
dovunque
Жить
по-настоящему,
курить
везде
Vipere
nel
fieno
non
mi
lasciano
spazio
Гадюки
в
сене
не
оставляют
мне
места
Volerò
per
sempre
finché
non
mi
strappi
le
ali
Я
буду
летать
вечно,
пока
ты
не
оторвешь
мне
крылья
Non
mi
strappi
le
ali,
ma
sei
pazzo?
Ты
не
рвешь
мне
крылья,
но
ты
спятил?
Lo
so
che
controllate
da
fuori
questa
cupola
immensa
Я
знаю,
что
вы
контролируете
снаружи
этот
огромный
купол
Voglio
solo
silenzio
Я
просто
хочу
тишины
Questa
qui
è
la
mia
messa,
yeeeh
Это
моя
месса,
yeeeh
Voglio
una
vita
diversa,
yeeeh
Я
хочу
другую
жизнь,
yeeeh
Le
palle
girano,
girano,
girano,
girano
Шарики
вращаются,
вращаются,
вращаются,
вращаются
Le
pale
girano,
girano,
girano,
girano
Лопасти
вращаются,
вращаются,
вращаются,
вращаются
Non
so
se
dirti
sì,
non
so
se
dirti
no
Я
не
знаю,
сказать
Ли
"Да",
я
не
знаю,
сказать
ли
"нет"
Voglio
restar
così,
chissà
cosa
sarò
Я
хочу
остаться
таким,
кто
знает,
что
я
буду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Nolan, Francesco Garanzini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.