Текст и перевод песни Bresh - Snake
B,
R,
E,
S,
H
B,
R,
E,
S,
H
B,
R,
E,
S,
H
B,
R,
E,
S,
H
Partire
dalla
coda
per
tenere
il
serpente
Starting
from
the
tail
to
hold
the
snake
Scuoiato
dalla
moda
da
vendere
a
un
sedicenne
Skinned
by
fashion,
sold
to
a
sixteen-year-old
Le
parlo
con
il
vobra,
non
ci
capisce
niente
I
talk
to
her
with
slang,
she
understands
nothing
Da
dove
vengo
gli
occhi
son
parole
per
la
gente
Where
I
come
from,
eyes
are
words
for
the
people
Fulminato
come
un
palo
che
ferma
un
quasi
gol
Struck
like
a
post
stopping
a
near
goal
Lei
pensa
che
Mongolia
sia
la
moglie
di
Mogol
She
thinks
Mongolia
is
Mogol's
wife
Le
devo
spiegare
tutto,
farle
presente
i
fatti
I
have
to
explain
everything
to
her,
make
her
aware
of
the
facts
Io
che
le
rido
in
faccia
mentre
lei
mi
piglia
a
schiaffi
Me
laughing
in
her
face
while
she
slaps
me
Non
mi
dare
del
fuori,
che
vorrei
starci
tanto
Don't
call
me
crazy,
I
wish
I
was
Non
mandarmi
dei
cuori,
non
fumarti
cartoni
Don't
send
me
hearts,
don't
smoke
cardboard
Apri
sempre
il
pacchetto,
prima
di
dare
il
grano
Always
open
the
package
before
giving
the
money
Prova
a
non
mangiar
l'M,
merda
ci
batti
sano
Try
not
to
eat
the
M,
damn
you'll
hit
it
healthy
Merda
mi
sembro
morto
Damn
I
look
dead
In
tempi
che
nemmeno
io
lo
so
non
ho
vissuto
In
times
that
even
I
don't
know,
I
haven't
lived
Ma
non
muovo
più
il
mio
corpo
con
tutto
questo
asporto
But
I
don't
move
my
body
anymore
with
all
this
takeout
Non
mi
si
muove
il
culo,
mo'
ho
le
gambe
come
un
porco
My
ass
doesn't
move,
now
I
have
legs
like
a
pig
In
strada
c'ho
il
passo
storto
I
walk
crooked
on
the
street
Ma
cado
in
down
con
queste
cose
anch'io
But
I
fall
down
with
these
things
too
E
sono
in
down
con
queste
cose
anch'io
And
I'm
down
with
these
things
too
E
mangio
tutte
queste
cose
anch'io
And
I
eat
all
these
things
too
E
fumo
tutte
queste
cose
anch'io
And
I
smoke
all
these
things
too
Ma
cado
in
down
con
queste
cose
anch'io
But
I
fall
down
with
these
things
too
E
sono
in
down
con
queste
cose
anch'io
And
I'm
down
with
these
things
too
E
mangio
tutte
queste
cose
anch'io
And
I
eat
all
these
things
too
E
fumo
tutte
queste
cose
anch'io
And
I
smoke
all
these
things
too
Non
mi
dare
del
fuori,
che
vorrei
starci
tanto
Don't
call
me
crazy,
I
wish
I
was
Non
mandarmi
dei
cuori,
non
fumarti
cartoni
Don't
send
me
hearts,
don't
smoke
cardboard
Apri
sempre
il
pacchetto,
prima
di
dare
il
grano
Always
open
the
package
before
giving
the
money
Prova
a
non
mangiar
l'M,
merda
ci
batti
sano
Try
not
to
eat
the
M,
damn
you'll
hit
it
healthy
Esco
di
casa,
fresh
dance
I
leave
the
house,
fresh
dance
Presto
mi
chiami
Bresh
man
Soon
you'll
call
me
Bresh
man
Good
flow
degli
anni
ottanta
Good
flow
from
the
eighties
Strati
di
sottospecie
Layers
of
subspecies
Meglio
un
piatto
sul
tavolo
che
una
tavola
piatta
Better
a
plate
on
the
table
than
a
flat
table
Meglio
che
la
tua
faccia
Better
than
your
face
Meglio
che
le
manette
Better
than
handcuffs
Non
riesco
a
finire
di
parlare
perché
se
faccio
I
can't
finish
talking
because
if
I
do
Bocca
sul
tuo
argomento
alla
mano,
mi
prendo
il
braccio
Mouth
on
your
topic
at
hand,
I
take
the
arm
Stupido
anche
per
sempre,
corpo
modificato
Stupid
forever,
body
modified
Hai
flow
sembra
il
fegato,
nervoso
solamente
You
flow
like
the
liver,
nervous
only
Sto
fra
cazzata
e
mazzate,
oh
I'm
between
bullshit
and
beatings,
oh
Poste
accettate
quello
che
do
Posts
accept
what
I
give
Educazione
pazzo
Breshino
Crazy
education
Breshino
Ho
perso
tempo
dietro
a
quel
libro
I
wasted
time
behind
that
book
Di
me
ti
fidi?
Dimmi
di
no
Do
you
trust
me?
Tell
me
no
Di
modo
che
non
rispondo
uguale
So
that
I
don't
answer
the
same
Ho
gli
obiettivi
sopra
le
scale
I
have
the
goals
above
the
stairs
Ma
ogni
gratino
me
lo
cucino
But
every
gratin
I
cook
it
myself
Cerco
mappe
I'm
looking
for
maps
Ma
per
loro
il
fumo,
no
But
for
them
the
smoke,
no
Cerco
lei,
però
mi
ha
beccato
con
lei
I'm
looking
for
her,
but
she
caught
me
with
her
Ma
cado
in
down
con
queste
cose
anch'io
But
I
fall
down
with
these
things
too
E
sono
in
down
con
queste
cose
anch'io
And
I'm
down
with
these
things
too
E
mangio
tutte
queste
cose
anch'io
And
I
eat
all
these
things
too
E
fumo
tutte
queste
cose
anch'io
And
I
smoke
all
these
things
too
Non
mi
dare
del
fuori,
che
vorrei
starci
tanto
Don't
call
me
crazy,
I
wish
I
was
Non
mandarmi
dei
cuori,
non
fumarti
cartoni
Don't
send
me
hearts,
don't
smoke
cardboard
Apri
sempre
il
pacchetto,
prima
di
dare
il
grano
Always
open
the
package
before
giving
the
money
Prova
a
non
mangiar
l'M,
merda
ci
batti
sano
Try
not
to
eat
the
M,
damn
you'll
hit
it
healthy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio La Fata
Альбом
Snake
дата релиза
11-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.