Bret Michaels - Every Rose Has Its Thorn - перевод текста песни на немецкий

Every Rose Has Its Thorn - Bret Michaelsперевод на немецкий




Every Rose Has Its Thorn
Jede Rose hat ihren Dorn
We both lie silently still
Wir liegen beide still und stumm
In the dead of the night
In tiefer Nacht
Although we both lie close together
Obwohl wir beide eng beieinander liegen
We feel miles apart inside
Fühlen wir uns innerlich meilenweit entfernt
Was it something I said or something I did
War es etwas, das ich sagte, oder etwas, das ich tat
Did the words not come out right
Kamen die Worte nicht richtig heraus
Though I tried not to hurt you
Obwohl ich versuchte, dich nicht zu verletzen
Though I tried
Obwohl ich es versuchte
But I guess that's why they say
Aber ich schätze, deshalb sagt man
Chorus:
Refrain:
Every rose has its thorn
Jede Rose hat ihren Dorn
Just like every night has its dawn
So wie jede Nacht ihre Morgendämmerung hat
Just like every cowboy sings his sad, sad song
So wie jeder Cowboy sein trauriges, trauriges Lied singt
Every rose has its thorn
Jede Rose hat ihren Dorn
Yeah it does
Ja, das tut sie
I listen to our favorite song
Ich höre unser Lieblingslied
Playing on the radio
Das im Radio läuft
Hear the DJ say loves a game of easy come and
Höre den DJ sagen, Liebe ist ein Spiel von leicht kommen und
Easy go
Leicht gehen
But I wonder does he know
Aber ich frage mich, ob er weiß
Has he ever felt like this
Hat er sich jemals so gefühlt
And I know that you'd be here somehow
Und ich weiß, dass du irgendwie hier wärst
If I could have let you know somehow
Wenn ich es dich irgendwie hätte wissen lassen
I guess
Ich schätze
Chorus
Refrain
Though it's been a while now
Obwohl es schon eine Weile her ist
I can still feel so much pain
Kann ich immer noch so viel Schmerz fühlen
Like a knife that cuts you the wound heals
Wie ein Messer, das dich schneidet, die Wunde heilt
But the scar, that scar remains
Aber die Narbe, diese Narbe bleibt
Solo
Solo
I know I could have saved a love that night
Ich weiß, ich hätte in dieser Nacht eine Liebe retten können
If I'd known what to say
Wenn ich gewusst hätte, was ich sagen soll
Instead of makin' love
Anstatt Liebe zu machen
We both made our separate ways
Gingen wir beide getrennte Wege
But now I hear you found somebody new
Aber jetzt höre ich, dass du jemand Neues gefunden hast
And that I never meant that much to you
Und dass ich dir nie so viel bedeutet habe
To hear that tears me up inside
Das zu hören, zerreißt mich innerlich
And to see you cuts me like a knife
Und dich zu sehen, schneidet mich wie ein Messer
I guess
Ich schätze
Chorus
Refrain





Авторы: Rikki Rockett, Bret Michaels, Bruce Anthony Johannesson, Bobby Dall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.