Open Road - Bret Michaelsперевод на немецкий




Open Road
Offene Straße
Jesse was raised in the Hollywood Hills
Jesse wuchs in den Hollywood Hills auf
Living the perfect life
Lebte das perfekte Leben
Jesse was told what to think- what to wear
Jesse wurde gesagt, was sie denken sollte - was sie anziehen sollte
What she could and could not buy
Was sie kaufen durfte und was nicht
Her parents to busy to listen
Ihre Eltern zu beschäftigt, um zuzuhören
Never give her the time of day
Gaben ihr nie Aufmerksamkeit
All Jesse wanted was someone to listen
Alles, was Jesse wollte, war jemand, der zuhörte
To what she had to say
Zu dem, was sie zu sagen hatte
She said 'They gotta let me be
Sie sagte 'Sie müssen mich sein lassen
Gotta let me live my life'
Müssen mich mein Leben leben lassen'
She packed her bags and slammed the door
Sie packte ihre Taschen und knallte die Tür zu
For the very last time
Zum allerletzten Mal
What Jesse wants is an open road
Was Jesse will, ist eine offene Straße
Her favourite song playing on the radio
Ihr Lieblingslied läuft im Radio
Cranked up loud singing out of key
Laut aufgedreht, schief singend
Tell the whole world who she's gonna be
Der ganzen Welt erzählen, wer sie sein wird
Foot on the pedal just a letting it go
Fuß auf dem Gaspedal, einfach laufen lassen
Letting it rock letting it roll
Es rocken lassen, es rollen lassen
An Open road to chase her dreams
Eine offene Straße, um ihre Träume zu jagen
What Jesse really wants
Was Jesse wirklich will
Is to be young wild and free
Ist, jung, wild und frei zu sein
Now Jimmy lives on the other side of town
Nun lebt Jimmy auf der anderen Seite der Stadt
Struggling to stay on his feet
Kämpft darum, über die Runden zu kommen
Pulling away at some deadend job
Schuftet in irgendeinem Sackgassenjob
Just trying to make ends meet
Versucht nur, über die Runden zu kommen
His Mother passed 10 years ago
Seine Mutter starb vor 10 Jahren
His Father ain't never around
Sein Vater ist nie da
And just because he's a poor boy
Und nur weil er ein armer Junge ist
Everybody thinks they can keep him down
Denkt jeder, sie können ihn unten halten
Bossman there to remind him
Der Bossmann da, um ihn zu erinnern
A whole new 9 to 5
An den Alltag von 9 bis 5
Jimmy looked down at his calloused hands
Jimmy blickte auf seine schwieligen Hände
Then he realised
Dann erkannte er
What Jimmy wants is an open road
Was Jimmy will, ist eine offene Straße
His favourite song playing on the radio
Sein Lieblingslied läuft im Radio
Cranked up loud singing out of key
Laut aufgedreht, schief singend
Against the wind screaming this is me
Gegen den Wind schreiend: Das bin ich
Foot on the pedal just a letting it go
Fuß auf dem Gaspedal, einfach laufen lassen
Letting it rock letting it roll
Es rocken lassen, es rollen lassen
An Open road to chase his dreams
Eine offene Straße, um seine Träume zu jagen
What Jimmy really wants
Was Jimmy wirklich will
Is to be young wild and free
Ist, jung, wild und frei zu sein
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah
Two lost souls are travelling
Zwei verlorene Seelen reisen
Down that road of life
Auf jener Straße des Lebens
A little bit of faith
Ein kleines bisschen Glaube
About to cross their paths tonight
Wird ihre Wege heute Nacht kreuzen
A lonely exit east L.A.
Eine einsame Ausfahrt East L.A.
Just to stop to watch the sun go down
Nur angehalten, um den Sonnenuntergang zu sehen
There was jimmy on the hood of his car
Da war Jimmy auf der Motorhaube seines Autos
Thinking about turning around
Dachte darüber nach, umzukehren
And somewhere in that moment
Und irgendwo in diesem Moment
Before the sun surrended to the night
Bevor die Sonne sich der Nacht ergab
Like some famous final scene
Wie in einer berühmten Schlussszene
Jesse caught Jimmys eye
Fiel Jesse Jimmy ins Auge
Out there on that open road
Draußen auf dieser offenen Straße
They found a life to call their own
Fanden sie ein Leben, das sie ihr Eigen nennen konnten
Living young and wild and free
Lebten jung und wild und frei
Just the way it was meant to be
Genau so, wie es sein sollte
Jesse and Jimmy on an open road
Jesse und Jimmy auf einer offenen Straße
Favourite song playing on the radio
Lieblingslied läuft im Radio
Cranked up loud singing out of key
Laut aufgedreht, schief singend
Young and wild and finally free
Jung und wild und endlich frei
Foot on the pedal - letting it go
Fuß auf dem Gaspedal - laufen lassen
Letting it rock letting it roll
Es rocken lassen, es rollen lassen
On that Open road they found their dream
Auf dieser offenen Straße fanden sie ihren Traum
Cos What Jesse really wants
Denn was Jesse wirklich will
What Jimmy really wants
Was Jimmy wirklich will
What we all really want
Was wir alle wirklich wollen
Is to be young wild and free
Ist, jung, wild und frei zu sein
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah
Young wild and free
Jung, wild und frei





Авторы: David Stephen Goldsmith, Andrew Michael Britton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.