Текст и перевод песни Bret Michaels - Riding Against The Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riding Against The Wind
Встречный ветер
Snowy
night
I'm
heading
home
Снежная
ночь,
я
еду
домой.
An
airport
bar,
there
you
sat
all
alone
В
баре
аэропорта,
ты
сидела
там
совсем
одна.
I
said,
"hello,
How've
you
been?"
Я
сказал:
"Привет,
как
дела?"
"God
girl,
it's
sure
good
to
see
you
again"
"Боже,
девочка
моя,
как
же
я
рад
тебя
видеть!"
Remember
of
Panama
City
Помнишь
Панама
Сити?
You
were
fall
down
drunk
Ты
была
пьяна
в
стельку.
But
you
still
looked
pretty
Но
ты
все
равно
была
прекрасна.
We
made
love
all
night
Мы
занимались
любовью
всю
ночь
On
the
beach
that
September
На
пляже
в
том
сентябре.
Told
my
friends
it
was
great
Я
говорил
друзьям,
как
это
было
здорово.
But
you
still
can't
remember
Но
ты
всё
равно
не
можешь
этого
вспомнить.
That
was
then
Это
было
тогда.
This
is
now
А
это
сейчас.
Lookin
back
i
wouldn't
change
it
anyhow
Оглядываясь
назад,
я
бы
ничего
не
стал
менять.
That
was
then
А
то
было
тогда.
Life
rolls
on
Жизнь
продолжается.
We're
still
riding
against
the
wind
Мы
всё
едем
против
ветра.
As
for
me
Что
касается
меня,
My
life's
been
up
and
down
Моя
жизнь
была
как
на
качелях.
Playing
night
to
night
Играл
каждый
вечер.
Moving
town
to
town
Переезжал
из
города
в
город.
You
said
you
had
a
daughter,
I've
got
two
of
my
own
Ты
сказала,
что
у
тебя
есть
дочь,
а
у
меня
их
две.
They're
the
love
of
my
life
Они
- любовь
моей
жизни.
They
sure
helped
me
grow
up
Они
точно
помогли
мне
повзрослеть.
I've
seen
a
few
things,
Played
for
the
troops
of
Iraq
Я
кое-что
повидал,
играл
для
войск
в
Ираке.
I've
made
a
few
friends
who
didn't
make
it
back
У
меня
появилось
несколько
друзей,
которые
оттуда
не
вернулись.
Yea
I
danced
with
the
devil
and
Да,
я
танцевал
с
дьяволом
и
Cried
with
the
saints
Плакал
со
святыми.
I
broke
all
the
rules
Я
нарушал
все
правила.
So
it's
wasn't
all
in
vain
Так
что
все
было
не
зря.
That
was
then
Это
было
тогда.
This
is
now
А
это
сейчас.
Lookin
back
i
wouldn't
change
it
anyhow
Оглядываясь
назад,
я
бы
ничего
не
стал
менять.
That
was
then
А
то
было
тогда.
Life
rolls
on
Жизнь
продолжается.
We're
still
riding
against
the
wind
Мы
всё
едем
против
ветра.
Somedays
I'm
smiling
Иногда
я
улыбаюсь.
Somedays
I'm
sad
Иногда
грущу.
Somedays
I
still
wake
up
fighting
mad
Иногда
я
всё
еще
просыпаюсь
в
бешенстве.
Yea
there's
a
part
of
me
that
wants
to
go
back
Да,
есть
часть
меня,
которая
хочет
вернуться
назад.
Then
I
remember
I'm
good
right
where
I'm
at
Потом
я
вспоминаю,
что
мне
хорошо
там,
где
я
есть.
It's
getting
late
baby
so
let's
raise
a
glass
Уже
поздно,
малышка,
давай
поднимем
бокалы.
One
to
the
future
Один
за
будущее.
And
one
to
the
past
И
один
за
прошлое.
Those
photographs
Эти
фотографии.
The
friends
we
lost
Друзей,
которых
мы
потеряли.
And
here's
to
the
ones
we
love
И
за
тех,
кого
мы
любим.
That
was
then
Это
было
тогда.
This
is
now
А
это
сейчас.
Lookin
back
I
wouldn't
change
it
anyhow
Оглядываясь
назад,
я
бы
ничего
не
стал
менять.
That
was
then
А
то
было
тогда.
Life
rolls
on
Жизнь
продолжается.
We're
still
riding
against
the
wind
Мы
всё
едем
против
ветра.
It's
all
right
Всё
в
порядке.
Yesterday's
gone
Вчерашний
день
прошел.
I'm
living
for
today
Я
живу
сегодняшним
днем.
It's
all
right
Всё
в
порядке.
Somehow
we
all
made
it
through
the
night
Каким-то
образом
мы
все
пережили
эту
ночь.
Life
rolls
on
baby!
Жизнь
продолжается,
детка!
And
it's
rolling,
И
она
катится,
We're
still
riding
against
the
wind
Мы
всё
едем
против
ветра.
It's
all
right
Всё
в
порядке.
I
wouldn't
change
it
anyway
Я
бы
ничего
не
стал
менять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bret Michaels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.