Breton - National Grid - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Breton - National Grid




National Grid
Национальная сеть
With or without a father to even you out
С отцом или без него, чтобы тебя уравновесить,
With or without a goal to level you out
С целью или без нее, чтобы тебя выровнять,
With or without a count to even you out
С подсчетом или без него, чтобы тебя уравнять,
We′re going out of our way
Мы сворачиваем с пути.
He took a lion's share but it had swallowed him whole
Он взял львиную долю, но она поглотила его целиком.
He said "remind me" what I was doing here at all
Он сказал: "Напомни мне", что я вообще здесь делал.
He found a use for but not a lot of them whole
Он нашел применение, но не всем им целиком.
Wish I′d have minded
Лучше бы я обратил внимание,
Or even noticed
Или хотя бы заметил.
I believe, I believe everybody has a right to surrender
Я верю, я верю, что каждый имеет право сдаться.
I could leave, I could leave out anybody else I'm told
Я мог бы уйти, я мог бы исключить любого, кого мне скажут.
I believe, I believe everybody has a right to surrender
Я верю, я верю, что каждый имеет право сдаться.
I believe, I believe almost anybody else I'm told
Я верю, я верю почти любому, кого мне скажут.
Have they ever placed one of those in your way
Ставили ли они когда-нибудь одно из этих препятствий на твоем пути,
And you have to find a new way round
И тебе приходилось искать новый обходной путь?
Well we haven′t got a school an we haven′t got a name
У нас нет школы, и у нас нет имени,
And they're struggling to count us now
И им теперь трудно нас сосчитать.
With or without a father to even you out
С отцом или без него, чтобы тебя уравновесить,
With or without a goal to level you out
С целью или без нее, чтобы тебя выровнять,
With or without a count to even you out
С подсчетом или без него, чтобы тебя уравнять,
We′re going out of our way
Мы сворачиваем с пути.
Have they ever placed one of those in your way
Ставили ли они когда-нибудь одно из этих препятствий на твоем пути,
And you have to find a new way round
И тебе приходилось искать новый обходной путь?
Well we haven't got a school an we haven′t got a name
У нас нет школы, и у нас нет имени,
And they're struggling to count us now
И им теперь трудно нас сосчитать.
I believe, I believe everybody has a right to surrender
Я верю, я верю, что каждый имеет право сдаться.
I could leave, I could leave out anybody else I′m told
Я мог бы уйти, я мог бы исключить любого, кого мне скажут.
I believe, I believe everybody has a right to surrender
Я верю, я верю, что каждый имеет право сдаться.
I believe, I believe almost anybody else I'm told
Я верю, я верю почти любому, кого мне скажут.
And you have to find a new way round
И тебе приходилось искать новый обходной путь.
Have they ever placed one of those in your way
Ставили ли они когда-нибудь одно из этих препятствий на твоем пути,
And you have to find a new way round
И тебе приходилось искать новый обходной путь?
Well we haven't got a school an we haven′t got a name
У нас нет школы, и у нас нет имени,
And they′re struggling to count us now
И им теперь трудно нас сосчитать.





Авторы: Breton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.