Текст и перевод песни Brett - Claire Drained
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claire Drained
Клэр, ты высосала всю энергию
We're
living
it
up
Мы
отрываемся
по
полной,
We're
covered
in
blood
Мы
все
в
крови,
And
maybe
I'm
not
as
smart
as
I
look
И,
возможно,
я
не
так
умён,
как
кажусь.
What
does
it
take
to
see
inside
of
you?
Чего
же
стоит
увидеть,
что
у
тебя
внутри?
Andromeda
girl,
Девушка
из
Андромеды,
You're
running
amok
Ты
несёшься
сломя
голову,
And
lord
only
knows
И
одному
Богу
известно,
But
how
can
I
tell?
Но
как
мне
узнать?
Oh,
I
have
the
nerve
to
say
a
thing
or
two...
О,
у
меня
хватит
смелости
сказать
пару
слов...
Claire,
I
swear
I
can
carry
the
torch
Клэр,
клянусь,
я
могу
нести
факел,
Can
I
show
you,
yeah
can
I
show
you...
Могу
я
показать
тебе,
да,
могу
я
показать
тебе...
Crusin'
around,
you
come
out
of
the
blue
Катаясь
без
цели,
ты
появляешься
из
ниоткуда,
California
yeah,
California
shit
yeah...
Калифорния,
да,
чёртова
Калифорния...
I
sure
wish
that
I
could
make
out
faces
in
my
dreams,
Я
бы
очень
хотел
видеть
лица
в
своих
снах,
But
most
of
the
time
I
forget.
Но
по
большей
части
я
забываю.
Pace
myself,
but
I
just
feel
drained...
Я
сдерживаю
себя,
но
просто
чувствую
себя
опустошённым...
To
tell
you
the
truth
По
правде
говоря,
I'm
not
gonna
lie,
Я
не
собираюсь
лгать,
I'm
careless
as
you
Я
такой
же
беспечный,
как
и
ты,
In
half
of
the
time
В
мгновение
ока,
The
tip
of
my
tongue,
I'm
not
afraid
to
ask...
Я
на
кончике
языка,
я
не
боюсь
спросить...
It's
out
of
the
way,
Это
не
по
теме,
But
I
can
go
back.
Но
я
могу
вернуться.
It's
not
just
a
phase,
Это
не
просто
этап,
It's
more
than
that.
Это
нечто
большее.
Yeah
I'll
cut
it
out,
if
it
just
makes
you
mad.
Да,
я
прекращу,
если
это
тебя
бесит.
Claire,
I
swear
I
can
carry
the
torch
Клэр,
клянусь,
я
могу
нести
факел,
Can
I
show
you,
yeah
can
I
show
you...
Могу
я
показать
тебе,
да,
могу
я
показать
тебе...
Crusin'
around,
you
come
out
of
the
blue
Катаясь
без
цели,
ты
появляешься
из
ниоткуда,
California
yeah,
California
shit
yeah...
Калифорния,
да,
чёртова
Калифорния...
I
sure
wish
that
I
could
make
out
faces
in
my
dreams,
Я
бы
очень
хотел
видеть
лица
в
своих
снах,
But
most
of
the
time
I
forget.
Но
по
большей
части
я
забываю.
Pace
myself,
but
I
just
feel
drained...
Я
сдерживаю
себя,
но
просто
чувствую
себя
опустошённым...
But
most
of
the
time
I
forget,
Но
по
большей
части
я
забываю,
But
most
of
the
time
I
forget.
Но
по
большей
части
я
забываю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bradley Kuehl, Martin Hardie Coogan, Jonathan Anderson Jester, Scott H Dittrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.