Текст и перевод песни Brett Dennen - Cayamo
We
aren't
that
different,
you
see
Видишь
ли,
мы
не
такие
уж
и
разные.
We
both
play
stardust
Мы
оба
играем
в
звездную
пыль.
And
love
our
soft-serve
ice
cream
И
обожаю
наше
мягкое
мороженое.
I
wish
that
it
was
me
Я
бы
хотел,
чтобы
это
был
я.
That
you
were
dancin'
with
С
которым
ты
танцевала.
On
the
pool
deck,
the
pool
deck
На
палубе
у
бассейна,
на
палубе
у
бассейна
I
ain't
your
rock-a-bye
Я
не
твой
рок-а-бай.
Or
indie
darling
guy
Или
инди
дорогой
парень
Or
the
train
wreck
Или
крушение
поезда
That
makes
you
feel
better
Это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
лучше.
'Bout
your
own
life
Насчет
твоей
собственной
жизни
You're
not
bored
with
Тебе
не
скучно
с
...
Your
poet
laureate
Твой
поэт-лауреат.
Who
sobered
up
Кто
протрезвел
So
you
could
cry
Чтобы
ты
могла
плакать.
Life's
a
bitch
but
not
sometimes
Жизнь-сука,
но
не
иногда.
Nobody
notices
me
here
Здесь
меня
никто
не
замечает.
And
I
don't
wanna
have
to
И
я
не
хочу
этого
делать.
Go
out
on
a
limb,
go
out
on
a
limb
Выходи
на
риск,
выходи
на
риск.
Just
to
get
you
to
notice
Просто
чтобы
ты
заметила
When
I
know
you
just
want
them,
I've
been
Когда
я
знаю,
что
ты
просто
хочешь
их,
я
...
Done
feeling
sorry
for
myself
Хватит
жалеть
себя
And
my
time
is
a
wasted
И
мое
время
потрачено
впустую.
I
know
you
want
someone
more
like
that
Я
знаю,
ты
хочешь
кого-то
более
похожего
на
меня.
Which
is
sad,
but
baby
Это
печально,
но,
Детка
It
ain't
me
and
that's
alright
Это
не
я,
и
это
нормально.
Everyone
has
somethin'
У
каждого
что-то
есть.
That
no
one
else
has
Этого
больше
ни
у
кого
нет.
They
should
share
it
Они
должны
поделиться
этим.
Maybe
I'm
just
sensitive
Может
быть,
я
просто
чувствительная.
Don't
want
to
give
up
Не
хочу
сдаваться.
But
I
might
have
to
Но,
возможно,
придется.
I
might
crash
to
Я
могу
разбиться
вдребезги.
You're
on
a
pleasure
cruise
Ты
в
прогулочном
круизе.
I'm
on
a
ship
of
fools
Я
на
корабле
дураков.
I'm
out
here
trying
to
cope
Я
здесь,
пытаюсь
справиться.
And
trying
not
to
lose
И
стараюсь
не
проиграть.
My
mind
yet
Мой
разум
еще
Throw
me
a
life
jacket
Брось
мне
спасательный
жилет
Help
me
forget
Помоги
мне
забыть.
That
no
one's
showing
up
for
me
Что
никто
не
придет
за
мной.
When
everyone's
invited
Когда
приглашены
все.
Nobody
notices
me
here
Здесь
меня
никто
не
замечает.
And
I
don't
wanna
have
to
И
я
не
хочу
этого
делать.
Go
out
on
a
limb,
go
out
on
a
limb
Выходи
на
риск,
выходи
на
риск.
Just
to
get
you
to
notice
Просто
чтобы
ты
заметила
When
I
know
you
just
want
them,
I've
been
Когда
я
знаю,
что
ты
просто
хочешь
их,
я
...
Done
feeling
sorry
for
myself
Хватит
жалеть
себя
And
my
time
is
a
wasted
И
мое
время
потрачено
впустую.
I
know
you
want
someone
more
like
that
Я
знаю,
ты
хочешь
кого-то
более
похожего
на
меня.
Which
is
sad,
but
baby
Это
печально,
но,
Детка
It
ain't
me
and
that's
alright
Это
не
я,
и
это
нормально.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett Dennen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.