Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
i
dreamed
i
went
out
a
wanderin'
Мне
снилось,
милая,
что
я
отправился
бродить,
I
heard
promises
become
fables
forgotten
Слышал,
как
обещания
превращаются
в
забытые
сказки,
I
saw
bridges
stretchin'
out
across
the
water
Видел
мосты,
протянутые
через
воду,
And
towers
pushing
taller
И
башни,
тянущиеся
все
выше.
I
knew
my
reality
was
clearly
defined
Я
знал,
дорогая,
моя
реальность
четко
определена
By
the
fences
put
up
around
my
mind
Заборами,
возведенными
вокруг
моего
разума.
I
watched
them
thicken
into
walls
over
time
Я
наблюдал,
как
они
со
временем
превращаются
в
стены,
Taller
than
any
boarder
line
Выше
любой
границы.
I
saw
civilizations
deemed
insignificant
Я
видел
цивилизации,
сочтенные
ничтожными,
I
saw
people's
history
tatooed
on
their
skin
Видел
историю
людей,
вытатуированную
на
их
коже,
I
saw
families
taken
from
their
land
Видел
семьи,
изгнанные
со
своей
земли,
Dynasties
shattered
and
stolen
Династии,
разрушенные
и
разграбленные.
And
i
asked
when...
is
a
revolution
И
я
спросил,
когда
же...
революция?
I
asked
when...
is
a
revolution
Я
спросил,
когда
же...
революция?
In
all
the
burdens
of
centuries
accrue
Во
всем
бремени
веков,
That
get
passed
along
to
every
generation's
youth
Что
передается
каждому
молодому
поколению,
And
all
the
allegories
told
in
lieu
of
truth
И
во
всех
аллегориях,
рассказанных
вместо
правды,
I
watched
them
grow
wild
and
spread
like
the
flu
Я
наблюдал,
как
они
дичают
и
распространяются,
как
грипп.
I
saw
the
rise
of
an
untamed
industry
Я
видел,
милая,
подъем
необузданной
промышленности,
I
watched
machines
paint
a
paper
economy
Наблюдал,
как
машины
рисуют
бумажную
экономику,
I
saw
my
own
self
stand
right
in
front
of
me
Я
видел
себя,
стоящего
прямо
передо
мной,
And
i
didn't
do
a
thing
И
я
ничего
не
сделал.
I
saw
poisons
pushed
in
the
street
Я
видел
яды,
продаваемые
на
улице,
And
prescription
pills
mingling
in
the
mezzanine
И
таблетки
по
рецепту,
смешанные
на
антресолях
With
a
whole
host
of
wealth
of
doctors
and
pharmaceutical
companies
С
целым
сонмом
богатых
врачей
и
фармацевтических
компаний,
Still
poor
people
were
dying
from
disease
Пока
бедные
люди
умирали
от
болезней.
And
i
asked
when...
is
a
revolution
И
я
спросил,
когда
же...
революция?
I
asked
when...
is
a
revolution
Я
спросил,
когда
же...
революция?
I
asked
when...
is
a
revolution
Я
спросил,
когда
же...
революция?
I
asked
when...
is
a
revolution
Я
спросил,
когда
же...
революция?
And
i
broke
down
at
the
break
of
dawn
И
я
сломался
на
рассвете,
I
saw
new
meaning
in
the
clouds
above
the
Pentagon
Я
увидел
новый
смысл
в
облаках
над
Пентагоном,
As
real
as
the
hollocaust
as
stong
as
the
Parthanon
Реальный,
как
Холокост,
крепкий,
как
Парфенон,
Visions
of
Sudan
Iraq
and
Vietnam
Видения
Судана,
Ирака
и
Вьетнама.
I
stood
silent
upon
a
flooded
levy
Я
стоял
молча
на
затопленной
дамбе
And
stared
at
the
ruins
of
a
merchant
city
И
смотрел
на
руины
торгового
города,
And
the
president
who
came
to
dine
with
the
noble
elite
И
президент,
который
пришел
обедать
с
благородной
элитой,
He
didnt
do
a
thing
Он
ничего
не
сделал.
I
saw
three
ships
come
sailing
in
Я
видел
три
корабля,
плывущих,
Through
the
passage
of
the
CARIBBEAN
Через
пролив
Карибского
моря,
I
saw
children
coming
home
in
coffins
Я
видел
детей,
возвращающихся
домой
в
гробах,
Millions
marching
on
washington
Миллионы
маршируют
на
Вашингтон.
And
i
asked
when...
is
a
revolution
И
я
спросил,
когда
же...
революция?
I
asked
when...
is
a
revolution
Я
спросил,
когда
же...
революция?
I
asked
when,
when...
is
a
revolution
Я
спросил,
когда
же,
когда...
революция?
I
asked
when...
is
a
revolution
Я
спросил,
когда
же...
революция?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.