Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kumbaya, Life Rolls On
Kumbaya, das Leben geht weiter
"Every
day
I
feel
a
little
bit
smaller
"Jeden
Tag
fühle
ich
mich
ein
bisschen
kleiner
Yet
everyday
I
get
a
little
bit
larger"
Doch
jeden
Tag
werde
ich
ein
bisschen
größer"
Said
the
man
to
himself
Sagte
der
Mann
zu
sich
selbst
Stepping
off
a
scale,
stepping
on
a
shelf
Stieg
von
einer
Waage,
stieg
auf
ein
Regal
Stepping
on
a
train
going
home
to
his
wife
Stieg
in
einen
Zug,
der
nach
Hause
zu
seiner
Frau
fuhr
Put
him
at
a
desk,
it′s
the
rest
of
his
life
Setzte
ihn
an
einen
Schreibtisch,
es
ist
der
Rest
seines
Lebens
He
says,
"How'd
I
get
talked
into
this?
What′d
I
miss?
Er
sagt:
"Wie
bin
ich
da
reingeraten?
Was
hab
ich
verpasst?
I
wanna
make
a
fast
break"
Ich
will
einen
schnellen
Ausbruch
machen"
"Look
at
my
life
I'm
a
lot
like
you
"Schau
dir
mein
Leben
an,
ich
bin
dir
sehr
ähnlich
If
I'm
a
shine
then
you′ll
shine
too
Wenn
ich
strahle,
dann
wirst
du
auch
strahlen
I
am
as
common
as
a
breakup
or
a
blade
of
grass"
Ich
bin
so
gewöhnlich
wie
eine
Trennung
oder
ein
Grashalm"
Fighters
on
the
TV
shaking
hands
when
the
fight
is
done
Kämpfer
im
Fernsehen
schütteln
Hände,
wenn
der
Kampf
vorbei
ist
Say,
"Kumbaya,
life
rolls
on"
Sagen:
"Kumbaya,
das
Leben
geht
weiter"
Life
rolls
on
Das
Leben
geht
weiter
If
you
got
room
for
friends,
I
know
somеone
who
could
use
one
Wenn
du
Platz
für
Freunde
hast,
kenne
ich
jemanden,
der
einen
gebrauchen
könnte
Kumbaya,
lifе
rolls
on
Kumbaya,
das
Leben
geht
weiter
Life
rolls
on
Das
Leben
geht
weiter
He
says,
"I
can′t
complain
my
life
is
simple
Er
sagt:
"Ich
kann
mich
nicht
beklagen,
mein
Leben
ist
einfach
A
pencil
never
reaches
its
full
potential
Ein
Bleistift
erreicht
nie
sein
volles
Potenzial
It
always
gets
tossed
when
it
gets
short
Er
wird
immer
weggeworfen,
wenn
er
kurz
wird
I
used
to
dream
about
joining
the
Peace
Corps
Früher
träumte
ich
davon,
dem
Friedenskorps
beizutreten
Somewhere
in
a
hot,
hot
jungle
Irgendwo
in
einem
heißen,
heißen
Dschungel
Where
I
sleep
in
a
hammock
and
bathe
in
a
waterfall
Wo
ich
in
einer
Hängematte
schlafe
und
in
einem
Wasserfall
bade
Now
I
look
at
my
phone
all
day
Jetzt
schaue
ich
den
ganzen
Tag
auf
mein
Handy
Say,
'Hey
who′s
that
cat?
'"
Sage:
'Hey,
wer
ist
dieser
Typ?'"
"Look
at
my
life
I′m
a
lot
like
you
"Schau
dir
mein
Leben
an,
ich
bin
dir
sehr
ähnlich
If
I'm
a
shine
then
you′ll
shine
too
Wenn
ich
strahle,
dann
wirst
du
auch
strahlen
I
live
on
a
pile
of
junk
too
valuable
to
throw
away"
Ich
lebe
auf
einem
Haufen
Müll,
der
zu
wertvoll
ist,
um
ihn
wegzuwerfen"
Fighters
on
the
TV
shaking
hands
when
the
fight
is
done
Kämpfer
im
Fernsehen
schütteln
Hände,
wenn
der
Kampf
vorbei
ist
Say,
"Kumbaya,
life
rolls
on"
Sagen:
"Kumbaya,
das
Leben
geht
weiter"
Life
rolls
on
Das
Leben
geht
weiter
If
you
got
room
for
friends,
I
know
someone
who
could
use
one
Wenn
du
Platz
für
Freunde
hast,
kenne
ich
jemanden,
der
einen
gebrauchen
könnte
Kumbaya,
life
rolls
on
Kumbaya,
das
Leben
geht
weiter
Just
two
chords
on
the
dance
floor
Nur
zwei
Akkorde
auf
der
Tanzfläche
Just
two
chords
on
the
dance
floor
Nur
zwei
Akkorde
auf
der
Tanzfläche
"A
quarterback
makes
an
incomplete
pass
"Ein
Quarterback
wirft
einen
unvollständigen
Pass
And
I'm
tired
of
having
to
laugh
Und
ich
bin
es
leid,
lachen
zu
müssen
At
all
those
jokes
that
aren't
that
funny
Über
all
die
Witze,
die
nicht
so
lustig
sind
Tired
of
kissing
ass
like
it′s
crapping
out
money
Müde,
Arsch
zu
kriechen,
als
ob
er
Geld
scheißen
würde
Whatever
happened
to
crying
my
name
out?
Was
ist
bloß
damit
passiert,
dass
du
meinen
Namen
geschrien
hast?
Whatever
happened
to
waking
the
neighbors
Was
ist
bloß
damit
passiert,
die
Nachbarn
aufzuwecken
And
sleeping
on
a
futon
couch?"
Und
auf
einer
Futoncouch
zu
schlafen?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.