Текст и перевод песни Brett Kissel - Hummingbird
In
the
springtime,
when
the
sun
shines
Весной,
когда
светит
солнце.
There′s
a
memory
that's
never
left
Есть
воспоминания,
которые
никогда
не
уходят.
She
flew
in
the
middle
of
June
Она
прилетела
в
середине
июня.
When
the
grass
was
green
and
the
flowers
bloomed
Когда
трава
зеленела
и
цвели
цветы
...
The
way
she
loved
me,
sweet
as
honey
То,
как
она
любила
меня,
сладко,
как
мед.
Made
me
feel
like
I
could
fly
Это
заставило
меня
почувствовать,
что
я
могу
летать.
What
goes
up
must
come
down
То,
что
поднимается,
должно
упасть.
She
was
gone
when
the
Fall
came
′round
Она
ушла,
когда
наступила
осень.
You'll
believe
her,
but
she's
a
leaver
Ты
поверишь
ей,
но
она-выпускница.
You′ll
never
see
her,
it′s
all
a
blur
Ты
никогда
ее
не
увидишь,
все
как
в
тумане.
With
arms
wide
open,
I
let
her
go
Широко
раскинув
руки,
я
отпустил
ее.
'Cause
you
can′t
hold
a
hummingbird
Потому
что
ты
не
можешь
удержать
колибри.
Tried
to
keep
up
with
her
restless
pace
Старался
не
отставать
от
ее
беспокойного
темпа.
Tried
to
follow,
tried
to
chase
Пытался
догнать,
пытался
догнать.
Some
things
just
aren't
meant
to
be
Некоторым
вещам
просто
не
суждено
случиться.
That
summer
when
I
set
her
free
Тем
летом,
когда
я
освободил
ее.
You′ll
believe
her,
but
she's
a
leaver
Ты
поверишь
ей,
но
она-выпускница.
You′ll
never
see
her,
it's
all
a
blur
Ты
никогда
ее
не
увидишь,
все
как
в
тумане.
With
arms
wide
open,
I
let
her
go
Широко
раскинув
руки,
я
отпустил
ее.
'Cause
you
can′t
hold
a
hummingbird
Потому
что
ты
не
можешь
удержать
колибри.
With
arms
wide
open,
I
let
her
go
Широко
раскинув
руки,
я
отпустил
ее.
′Cause
you
can't
hold
a
hummingbird
Потому
что
ты
не
можешь
удержать
колибри.
Oh,
you
can′t
hold
a
hummingbird
О,
ты
не
можешь
удержать
колибри.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karen Kosowski, Brett Kissel, Emily Doty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.