Текст и перевод песни Brett Young - Dear Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
me,
twenty
three
Дорогой
я,
двадцатитрехлетний,
Backing
out
of
the
drive
Выезжающий
со
двора,
Goodbye
ringing
in
your
head
С
прощанием,
звенящим
в
голове,
It
ain′t
over
yet
Это
еще
не
конец.
Dear
me,
at
the
bar
Дорогой
я,
в
баре,
Tryna
find
new
love
in
the
dark
but
it
all
feels
wrong
Пытающийся
найти
новую
любовь
в
темноте,
но
все
кажется
неправильным,
You're
the
reason
you
can′t
move
on
Ты
сам
причина,
по
которой
не
можешь
двигаться
дальше.
What
if
I
told
you
Что,
если
бы
я
сказал
тебе,
Don't
even
worry,
it'll
all
be
alright
Даже
не
переживай,
все
будет
хорошо.
There′s
a
light
at
the
end
of
these
lonely
nights
Есть
свет
в
конце
этих
одиноких
ночей,
And
it′s
worth
all
the
hell
you're
going
through
И
он
стоит
всего
того
ада,
через
который
ты
проходишь.
What
if
I
told
you
Что,
если
бы
я
сказал
тебе,
This
ain′t
the
end,
you're
just
halfway
Это
не
конец,
ты
только
на
полпути.
You′ll
look
back
and
you'll
thank
God
one
day
Ты
оглянешься
назад
и
однажды
поблагодаришь
Бога,
When
it′s
clear
in
your
rearview
Когда
это
станет
ясно
в
твоем
зеркале
заднего
вида.
Whеn
she
ends
up
with
you
Когда
она,
в
конце
концов,
будет
с
тобой.
Dear
mе,
freaking
out
Дорогой
я,
сходящий
с
ума,
'Cause
she's
smiling
at
parties
and
pictures
with
some
new
guy
Потому
что
она
улыбается
на
вечеринках
и
на
фотографиях
с
каким-то
новым
парнем,
Don′t
go
and
lose
your
mind
Не
теряй
рассудок,
′Cause
one
day
you'll
run
into
her
Потому
что
однажды
ты
столкнешься
с
ней,
And
you′ll
talk
all
night
И
вы
будете
говорить
всю
ночь,
And
you
know
that
it's
only
a
matter
of
time
И
ты
знаешь,
что
это
только
вопрос
времени,
′Til
she's
in
your
arms
again
Когда
она
снова
окажется
в
твоих
объятиях.
If
I
could
talk
to
me
back
then
Если
бы
я
мог
поговорить
с
собой
тогда,
I′d
say
don't
even
worry,
it'll
all
be
alright
Я
бы
сказал:
даже
не
переживай,
все
будет
хорошо.
There′s
a
light
at
the
end
of
these
lonely
nights
Есть
свет
в
конце
этих
одиноких
ночей,
And
it′s
worth
all
the
hell
you're
going
through
И
он
стоит
всего
того
ада,
через
который
ты
проходишь.
What
if
I
told
you
Что,
если
бы
я
сказал
тебе,
This
ain′t
the
end,
you're
just
halfway
Это
не
конец,
ты
только
на
полпути.
You′ll
look
back
and
you'll
thank
God
one
day
Ты
оглянешься
назад
и
однажды
поблагодаришь
Бога,
When
it′s
clear
in
your
rearview
Когда
это
станет
ясно
в
твоем
зеркале
заднего
вида.
When
she
ends
up
with
you
Когда
она,
в
конце
концов,
будет
с
тобой.
Mmm,
she
ends
up
with
you
Ммм,
когда
она,
в
конце
концов,
будет
с
тобой.
Dear
me,
settle
down
Дорогой
я,
успокойся,
She's
out
there
somewhere
thinking
'bout
you
right
now
Она
где-то
там
думает
о
тебе
прямо
сейчас.
Wait
′til
you
see
how
it
all
works
out
Подожди,
ты
увидишь,
как
все
сложится.
Don′t
even
worry,
it'll
all
be
alright
Даже
не
переживай,
все
будет
хорошо.
There′s
a
light
at
the
end
of
these
lonely
nights
Есть
свет
в
конце
этих
одиноких
ночей,
And
it's
worth
all
the
hell
you′re
going
through
И
он
стоит
всего
того
ада,
через
который
ты
проходишь.
What
if
I
told
you
Что,
если
бы
я
сказал
тебе,
This
ain't
the
end,
you′re
just
halfway
Это
не
конец,
ты
только
на
полпути.
You'll
look
back
and
you'll
thank
God
one
day
Ты
оглянешься
назад
и
однажды
поблагодаришь
Бога,
When
it′s
clear
in
your
rearview
(clear
in
your
rearview)
Когда
это
станет
ясно
в
твоем
зеркале
заднего
вида
(ясно
в
твоем
зеркале
заднего
вида).
When
she
ends
up
with
you
Когда
она,
в
конце
концов,
будет
с
тобой.
When
she
ends
up
with
you
Когда
она,
в
конце
концов,
будет
с
тобой.
When
she
ends
up
with
you
Когда
она,
в
конце
концов,
будет
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett Young, Justin Allen Ebach, Ashley Glenn Gorley, Jon Nite, Jimmy Robbins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.