Текст и перевод песни Brett Young - Leave Me Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
don′t
you
leave
me
alone?
Почему
бы
тебе
не
оставить
меня
в
покое?
Mmm,
leave
me
alone
МММ,
оставь
меня
в
покое.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Why
don't
you
leave
me
alone?
Почему
бы
тебе
не
оставить
меня
в
покое?
Mmm,
leave
me
alone
МММ,
оставь
меня
в
покое.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
I
don′t
wanna
hear
it's
you
and
not
me
Я
не
хочу
слышать,
что
это
ты,
а
не
я.
Just
to
hear
you
change
your
mind
in
a
week
or
two
Просто
чтобы
услышать,
как
ты
изменишь
свое
мнение
через
неделю
или
две.
We
ain't
gonna
put
the
break
in,
break
up
Мы
не
собираемся
вмешиваться,
разрывать
отношения.
This
ain′t
gonna
be
a
long-drawn-out
goodbye
Это
не
будет
долгим
прощанием.
We
ain′t
ever
gonna
kiss
and
make
up
Мы
никогда
не
будем
целоваться
и
мириться.
Baby
I,
made
up
my
mind
Детка,
я
принял
решение.
If
you're
gonna
go,
just
go
Если
ты
собираешься
уйти,
просто
уходи.
Put
me
in
the
rearview
Посади
меня
в
зеркало
заднего
вида.
Gather
up
your
things
and
hit
the
road
Собирай
свои
вещи
и
отправляйся
в
путь.
Your
favorite
coffee
cup
covered
in
lipstick
Твоя
любимая
кофейная
чашка
вся
в
помаде
Leave
this
place
like
it
never
existed
Оставь
это
место,
как
будто
его
никогда
не
существовало.
Go
home,
get
gone
Иди
домой,
проваливай.
And
when
you
feel
that
"Baby,
I
messed
up"
call
coming
on
И
когда
ты
чувствуешь,
что"
детка,
я
все
испортил",
раздается
звонок.
I
won′t
answer,
no
need
to
wonder
Я
не
отвечу,
не
нужно
удивляться.
You
lost
me,
now
lose
my
number
Ты
потерял
меня,
а
теперь
потеряй
мой
номер.
You
left
me,
so
why
don't
you
leave
me
alone?
Ты
бросил
меня,
так
почему
бы
тебе
не
оставить
меня
в
покое?
Why
don′t
you
leave
me
alone?
Почему
бы
тебе
не
оставить
меня
в
покое?
Mmm,
leave
me
alone
МММ,
оставь
меня
в
покое.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
I
don't
wanna
do
that
thing
couples
do
Я
не
хочу
делать
то,
что
делают
влюбленные.
Confusing
everyone
in
the
room
Сбивает
с
толку
всех
в
комнате.
So,
you
can
keep
all
of
the
friends
that
you
came
with
Так
что
можешь
оставить
себе
всех
друзей,
с
которыми
пришел.
Do
me
a
favor,
keep
your
distance
from
mine
Сделай
одолжение,
держись
от
меня
подальше.
I
guess
what
I′m
trying
to
say
is
Наверное,
я
пытаюсь
сказать
...
Baby,
this
time
Детка,
на
этот
раз
...
If
you're
gonna
go,
just
go
Если
ты
собираешься
уйти,
просто
уходи.
Put
me
in
the
rearview
Посади
меня
в
зеркало
заднего
вида.
Gather
up
your
things
and
hit
the
road
Собирай
свои
вещи
и
отправляйся
в
путь.
Your
favorite
coffee
cup
covered
in
lipstick
Твоя
любимая
кофейная
чашка
вся
в
помаде
Leave
this
place
like
it
never
existed
Оставь
это
место,
как
будто
его
никогда
не
существовало.
Go
home,
get
gone
Иди
домой,
проваливай.
And
when
you
feel
that
"Baby,
I
messed
up"
call
coming
on
И
когда
ты
чувствуешь,
что"
детка,
я
все
испортил",
раздается
звонок.
I
won't
answer,
no
need
to
wonder
Я
не
отвечу,
не
нужно
удивляться.
You
lost
me,
now
lose
my
number
Ты
потерял
меня,
а
теперь
потеряй
мой
номер.
You
left
me,
so
why
don′t
you
leave
me
alone?
Ты
бросил
меня,
так
почему
бы
тебе
не
оставить
меня
в
покое?
Why
don′t
you
leave
me
alone?
Почему
бы
тебе
не
оставить
меня
в
покое?
Mmm,
leave
me
alone
МММ,
оставь
меня
в
покое.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Why
don't
you
leave
me
alone?
Почему
бы
тебе
не
оставить
меня
в
покое?
Mmm,
leave
me
alone
МММ,
оставь
меня
в
покое.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
We
ain′t
gonna
put
the
break
in,
break
up
(no)
Мы
не
собираемся
делать
перерыв,
расставаться
(нет).
Baby,
if
you
wanna
break,
it's
a
break
up
(oh)
Детка,
если
ты
хочешь
порвать,
то
это
разрыв
(о).
We
ain′t
gonna
put
the
break
in,
break
up
(break
in,
break
up)
Мы
не
собираемся
ломать,
ломать
(ломать,
ломать).
Baby,
if
you
wanna
break,
it's
a
break
up
(woo)
Детка,
если
ты
хочешь
порвать,
то
это
разрыв
(ууу).
So,
if
you′re
gonna
go,
just
go
Так
что,
если
ты
собираешься
уйти,
просто
уходи.
Put
me
in
the
rearview
Посади
меня
в
зеркало
заднего
вида.
Gather
up
your
things
and
hit
the
road
Собирай
свои
вещи
и
отправляйся
в
путь.
Your
favorite
coffee
cup
covered
in
lipstick
Твоя
любимая
кофейная
чашка
вся
в
помаде
Leave
this
place
like
it
never
existed
Оставь
это
место,
как
будто
его
никогда
не
существовало.
Go
home,
get
gone
Иди
домой,
проваливай.
And
when
you
feel
that
"Baby,
I
messed
up"
call
coming
on
И
когда
ты
чувствуешь,
что"
детка,
я
все
испортил",
раздается
звонок.
I
won't
answer,
no
need
to
wonder
Я
не
отвечу,
не
нужно
удивляться.
You
lost
me,
now
lose
my
number
Ты
потерял
меня,
а
теперь
потеряй
мой
номер.
You
left
me,
so
why
don't
you
leave
me
alone?
Ты
бросил
меня,
так
почему
бы
тебе
не
оставить
меня
в
покое?
Why
don′t
you
leave
me
alone?
Почему
бы
тебе
не
оставить
меня
в
покое?
Mmm,
leave
me
alone
МММ,
оставь
меня
в
покое.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Woah,
you
left
me,
so
why
don′t
you
leave
me
alone?
Ого,
ты
бросил
меня,
так
почему
бы
тебе
не
оставить
меня
в
покое?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Frasure, Steven Lee Olsen, Brett Charles Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.