Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
sparrow
in
a
storm,
Воробей
в
бурю,
Fragile
as
the
wealth
that
you
hide
in
your
heart
Хрупкая,
как
богатство,
которое
ты
прячешь
в
своем
сердце.
Just
wait
a
little
more,
stay
until
you
run
and
the
words
tumble
out
Просто
подожди
еще
немного,
останься,
пока
не
побежишь,
и
слова
не
сорвутся
с
губ.
Save
your
ransom,
Сохрани
свой
выкуп,
Leave
your
hand
with
the
mother's
touch,
take
my
chances
Оставь
свою
руку
с
материнским
прикосновением,
используй
свой
шанс.
Pay
your
sum
but
it's
far
too
much
Заплати
свою
цену,
но
это
слишком
много.
Are
you
aware,
well,
someone
should
tell
you,
are
you
aware,
well,
Ты
знаешь,
ну,
кто-то
должен
тебе
сказать,
ты
знаешь,
Someone
should
tell
you
Кто-то
должен
тебе
сказать
Are
you
not
aware
of
your
love?
Ты
не
знаешь
о
своей
любви?
Are
you
not
aware
of
your
love?
Ты
не
знаешь
о
своей
любви?
So
say
it
to
yourself
Так
скажи
это
себе.
Write
it
on
your
arm
like
it's
some
kind
of
spell
Напиши
это
на
своей
руке,
как
какое-то
заклинание.
I
know
when
you're
alone,
Я
знаю,
когда
ты
одна,
I
know
your
very
thoughts
when
you're
drifting
to
sleep
Я
знаю
твои
самые
сокровенные
мысли,
когда
ты
засыпаешь.
Save
your
ransom,
Сохрани
свой
выкуп,
Leave
your
hand
with
the
mother's
touch,
take
my
chances
Оставь
свою
руку
с
материнским
прикосновением,
используй
свой
шанс.
Pay
your
sum
but
it's
far
too
much
Заплати
свою
цену,
но
это
слишком
много.
Are
you
aware,
well,
someone
should
tell
you,
are
you
aware,
well,
Ты
знаешь,
ну,
кто-то
должен
тебе
сказать,
ты
знаешь,
Someone
should
tell
you
Кто-то
должен
тебе
сказать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bradley Kuehl, Martin Hardie Coogan, Jonathan Anderson Jester, Scott H Dittrich
Альбом
Mode
дата релиза
18-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.