Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans Un Autre Reve
In einem anderen Traum
Stare
into
a
future
moment
under
a
familiar
color.
Starre
in
einen
zukünftigen
Moment
unter
einer
vertrauten
Farbe.
Maybe
we
should
float
inside
it,
Vielleicht
sollten
wir
darin
schweben,
Silent
as
crimson.
Still
wie
Purpur.
Like
a
thought
you
can't
control,
Wie
ein
Gedanke,
den
du
nicht
kontrollieren
kannst,
But
it's
bright
and
glorious.
Aber
er
ist
hell
und
herrlich.
Then
it's
gone,
we've
gone
too
far
Dann
ist
er
weg,
wir
sind
zu
weit
gegangen
Light
years
away,
seconds
apart.
Lichtjahre
entfernt,
Sekunden
getrennt.
Stop
me
dead,
always
perfect
timing
Halte
mich
auf,
immer
perfektes
Timing
Sun
comes
up
to
dress
you
in
designs
Die
Sonne
geht
auf,
um
dich
in
Muster
zu
kleiden
Eyes
wide
shut,
I
see
you
standing
there
Augen
weit
geschlossen,
sehe
ich
dich
dort
stehen
Dans
un
autre
reve,
In
einem
anderen
Traum,
Dans
un
autre
reve.
In
einem
anderen
Traum.
I
could
feel
you,
I
could
feel
you
once
Ich
konnte
dich
fühlen,
ich
konnte
dich
einmal
fühlen
I
never
let
it
go,
I
never
let
it
go...
Ich
habe
es
nie
losgelassen,
ich
habe
es
nie
losgelassen...
I
could
feel
you,
I
could
feel
you
once
Ich
konnte
dich
fühlen,
ich
konnte
dich
einmal
fühlen
I
never
let
it
go,
I
never
let
it
go...
Ich
habe
es
nie
losgelassen,
ich
habe
es
nie
losgelassen...
I
say
the
word
and
it
discovers.
Ich
sage
das
Wort
und
es
entdeckt.
A
hundred
little
lost
desires
Hundert
kleine
verlorene
Begierden
Things
we
whispered
on
your
pillow
Dinge,
die
wir
auf
deinem
Kissen
flüsterten
Those
golden
morning
words...
Diese
goldenen
Morgenworte...
Like
a
thought
you
can't
control,
Wie
ein
Gedanke,
den
du
nicht
kontrollieren
kannst,
But
it's
bright
and
glorious.
Aber
er
ist
hell
und
herrlich.
Then
it's
gone,
we've
gone
too
far
Dann
ist
er
weg,
wir
sind
zu
weit
gegangen
Light
years
away,
seconds
apart.
Lichtjahre
entfernt,
Sekunden
getrennt.
Stop
me
dead,
always
perfect
timing
Halte
mich
auf,
immer
perfektes
Timing
Sun
comes
up
to
dress
you
in
designs
Die
Sonne
geht
auf,
um
dich
in
Muster
zu
kleiden
Eyes
wide
shut,
I
see
you
standing
there
Augen
weit
geschlossen,
sehe
ich
dich
dort
stehen
Dans
un
autre
reve,
In
einem
anderen
Traum,
Dans
un
autre
reve.
In
einem
anderen
Traum.
I
could
feel
you,
I
could
feel
you
once
Ich
konnte
dich
fühlen,
ich
konnte
dich
einmal
fühlen
I
never
let
it
go,
I
never
let
it
go...
Ich
habe
es
nie
losgelassen,
ich
habe
es
nie
losgelassen...
I
could
feel
you,
I
could
feel
you
once
Ich
konnte
dich
fühlen,
ich
konnte
dich
einmal
fühlen
I
never
let
it
go,
I
never
let
it
go...
Ich
habe
es
nie
losgelassen,
ich
habe
es
nie
losgelassen...
Stop
me
dead,
always
perfect
timing
Halte
mich
auf,
immer
perfektes
Timing
Sun
comes
up
to
dress
you
in
designs
Die
Sonne
geht
auf,
um
dich
in
Muster
zu
kleiden
Eyes
wide
shut,
I
see
you
standing
there
Augen
weit
geschlossen,
sehe
ich
dich
dort
stehen
Dans
un
autre
reve,
In
einem
anderen
Traum,
Dans
un
autre
reve.
In
einem
anderen
Traum.
I
could
feel
you,
I
could
feel
you
once
Ich
konnte
dich
fühlen,
ich
konnte
dich
einmal
fühlen
I
never
let
it
go,
I
never
let
it
go...
Ich
habe
es
nie
losgelassen,
ich
habe
es
nie
losgelassen...
I
could
feel
you,
I
could
feel
you
once
Ich
konnte
dich
fühlen,
ich
konnte
dich
einmal
fühlen
I
never
let
it
go,
I
never
let
it
go...
Ich
habe
es
nie
losgelassen,
ich
habe
es
nie
losgelassen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Source, Martin Hardie Coogan
Альбом
Mode
дата релиза
18-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.