Brett - Les Ombres - перевод текста песни на русский

Les Ombres - Brettперевод на русский




Les Ombres
Тени
Count me out,
Не считай меня,
I can't spare a single tear running down your cheek like an empty room.
Я не могу позволить себе пролить ни единой слезы, что бежит по твоей щеке, как по пустой комнате.
Killing time, well of course, just come over...
Убивать время, ну конечно, просто приходи...
Have your doubts, well I have my reasons
Сомневайся, ну, у меня есть на то свои причины.
Got a lot of nerve to say... guess you flipped the script.
Хватило же наглости сказать... ты, похоже, перевернула сценарий.
I don't want it to sound like I'm jealous...
Не хочу, чтобы это звучало так, будто я ревную...
By the way,
Кстати,
I saw your silhouette
Я видел твой силуэт,
It was walking through my dream
Он проходил сквозь мой сон,
I swear I found you in another life.
Клянусь, я нашёл тебя в другой жизни.
Driving down the coast into the night...
Мы ехали по побережью в ночь...
Are we shining in the morning, all swept up in the color?
Сияем ли мы утром, окутанные цветом?
Or just shadows dying in the light?
Или это просто тени, умирающие в свете дня?
Either way, it's right before your eyes
В любом случае, это прямо у тебя на глазах.
Piece by piece I follow it backwards
По крупицам я собираю всё в обратном порядке.
It was cool when we sat on your cousin's porch.
Было классно, когда мы сидели на крыльце у твоего кузена.
Shout it out like the time at the concert...
Прокричи это, как тогда на концерте...
Summer past, it seems like forever.
Прошлое лето кажется таким далёким.
I'll just play dumb 'cause he's giving me the creeps.
Я просто притворюсь глупым, потому что этот тип меня пугает.
I don't want it to sound like I'm jealous...
Не хочу, чтобы это звучало так, будто я ревную...
By the way,
Кстати,
I saw your silhouette
Я видел твой силуэт,
It was walking through my dream
Он проходил сквозь мой сон,
I swear I found you in another life
Клянусь, я нашёл тебя в другой жизни.
Driving down the coast into the night...
Мы ехали по побережью в ночь...
Are we shining in the morning, all swept up in the color?
Сияем ли мы утром, окутанные цветом?
Or just shadows dying in the light?
Или это просто тени, умирающие в свете дня?
Either way, it's right before your eyes
В любом случае, это прямо у тебя на глазах.
Simple shadows dying in the light,
Всего лишь тени, умирающие в свете дня,
Simple shadows dying in the light.
Всего лишь тени, умирающие в свете дня.
Remember when,
Помнишь,
I saw your silhouette
Я видел твой силуэт,
It was walking through my dream
Он проходил сквозь мой сон,
I swear I found you in another life
Клянусь, я нашёл тебя в другой жизни.
Driving down the coast into the night...
Мы ехали по побережью в ночь...
Are we shining in the morning, all swept up in the color?
Сияем ли мы утром, окутанные цветом?
Or just shadows dying in the light?
Или это просто тени, умирающие в свете дня?
Either way, it's right before your eyes,
В любом случае, это прямо у тебя на глазах,
Either way, it's right before your eyes
В любом случае, это прямо у тебя на глазах.





Авторы: David Bradley Kuehl, Martin Hardie Coogan, Jonathan Anderson Jester, Scott H Dittrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.