Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
city
Es
ist
die
Stadt
You
know
where
I'm
from
Du
weißt,
woher
ich
komme
Motherf*cker
it's
the
city
Verdammt,
es
ist
die
Stadt
We
all
got
one
Wir
haben
alle
eine
Now
everybody
put
your
hands
up
high
for
the
city
Jetzt
hebt
alle
eure
Hände
hoch
für
die
Stadt
Ain't
nothing
better
than
the
city
where
you
come
from
Es
gibt
nichts
Besseres
als
die
Stadt,
aus
der
du
kommst
Fake
motherf*ckers
always
talkin'
like
they
know
some
Falsche
Mistkerle
reden
immer,
als
ob
sie
was
wüssten
I've
been
the
proof
if
you
believe
you're
gonna
grow
some
Ich
bin
der
Beweis,
wenn
du
glaubst,
wirst
du
wachsen
Now
watch
my
climb
up
to
the
top
and
go
all
out
Jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
nach
oben
klettere
und
alles
gebe
B*tches
quick
to
hear
my
quotes
and
go
and
fall
out
Schlampen
hören
schnell
meine
Zitate
und
fallen
um
All
my
people
wanna'
shine
wanna'
ball
out
Meine
Leute
wollen
alle
glänzen,
wollen
groß
rauskommen
They
all
around
trying
to
see
the
money
fall
out
Sie
sind
alle
hier
und
wollen
sehen,
wie
das
Geld
herausfällt
I've
got
the
pressure
of
a
king
for
my
word
placement
Ich
habe
den
Druck
eines
Königs
für
meine
Wortwahl
It's
like
I'm
headed
straight
for
home
I'm
feelin
loaded
bases
Es
ist,
als
ob
ich
direkt
nach
Hause
gehe,
ich
fühle
mich
voll
beladen
Sh*t
could
never
stop
the
grind
my
money
never
changes
Scheiße,
könnte
den
Grind
nie
stoppen,
mein
Geld
ändert
sich
nie
I'm
working
'til
my
family
is
filled
with
blue
faces
Ich
arbeite,
bis
meine
Familie
mit
blauen
Scheinen
gefüllt
ist
Still
workin
'til
this
sh*t
could
take
me
outta
space
Arbeite
immer
noch,
bis
mich
diese
Scheiße
ins
All
bringt
Money,
debt,
and
student
loans
these
are
the
breaks
Geld,
Schulden
und
Studiendarlehen,
so
ist
das
Leben
I
had
to
simmer
down
my
circle
burned
off
the
fakes
Ich
musste
meinen
Kreis
beruhigen,
die
Falschen
verbrennen
This
the
place
where
you're
gonna
fail
until
you
know
the
way
Das
ist
der
Ort,
an
dem
du
scheitern
wirst,
bis
du
den
Weg
kennst
You
know
where
I'm
from
Du
weißt,
woher
ich
komme
Motherf*cker
it's
the
city
Verdammt,
es
ist
die
Stadt
We
all
got
one
Wir
haben
alle
eine
It's
the
city
Es
ist
die
Stadt
You
know
where
I'm
from
Du
weißt,
woher
ich
komme
Motherf*cker
it's
the
city
Verdammt,
es
ist
die
Stadt
We
all
got
one
Wir
haben
alle
eine
They
say
home
is
where
the
heart
be
Sie
sagen,
Zuhause
ist,
wo
das
Herz
ist
I'm
in
my
home
trynna
show
y'all
how
the
heart
speak
Ich
bin
zu
Hause
und
versuche
euch
zu
zeigen,
wie
das
Herz
spricht
Look
through
my
eyes
I'll
show
you
how
the
strong
of
heart
see
Schau
durch
meine
Augen,
ich
zeige
dir,
wie
die
Herzensstarken
sehen
I've
been
the
vision
I'm
the
savior
that
you
all
seek
Ich
bin
die
Vision,
ich
bin
der
Retter,
den
ihr
alle
sucht
Feeding
my
ego
and
that
motherf*cker
eat's
well
Füttere
mein
Ego
und
dieser
Mistkerl
frisst
gut
I
cut
the
h*es
off
I'm
sure
that
you
all
mean
well
Ich
habe
die
Schlampen
abgeschnitten,
ich
bin
sicher,
ihr
alle
meint
es
gut
To
tell
the
truth
I'm
not
to
sure
just
if
my
sh*t
sells
Um
ehrlich
zu
sein,
bin
ich
mir
nicht
sicher,
ob
sich
meine
Scheiße
verkauft
I
guess
you'll
have
to
watch
and
see
just
what
the
rhymes
tell
Ich
schätze,
du
musst
zusehen
und
sehen,
was
die
Reime
erzählen
Like
I
said
I'm
in
my
zone
going
album
mode
Wie
gesagt,
ich
bin
in
meiner
Zone,
im
Album-Modus
Ducking
classes
in
the
booth
how
the
story
goes
Schwänze
Kurse
in
der
Kabine,
so
geht
die
Geschichte
I've
been
the
truth
waiting
for
the
place
and
time
to
blow
Ich
bin
die
Wahrheit,
warte
auf
den
Ort
und
die
Zeit
zu
explodieren
Up
in
my
class
thinking
how
to
get
this
album
sold
In
meiner
Klasse
denke
ich
darüber
nach,
wie
ich
dieses
Album
verkaufe
College
b*tches
hit
my
phone
on
the
daily
College-Schlampen
rufen
mich
täglich
an
Sh*t
is
funny
back
then
they
would've
played
me
Scheiße,
ist
lustig,
damals
hätten
sie
mich
verarscht
But
since
my
numbers
are
doing
thousands
on
the
daily
Aber
da
meine
Zahlen
täglich
Tausende
erreichen
They're
counting
pennies
in
my
pockets
for
a
baby
Zählen
sie
Pennys
in
meinen
Taschen
für
ein
Baby,
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brett Browning
Альбом
5046
дата релиза
17-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.