Breyan Bliss - When It's Dark Out - перевод текста песни на немецкий

When It's Dark Out - Breyan Blissперевод на немецкий




When It's Dark Out
Wenn es draußen dunkel ist
I only see you in the charcoal dawn, or dark of night
Ich sehe dich nur in der Morgendämmerung oder im Dunkel der Nacht
Where all of my will to fight, is sacrificed
Wo all mein Kampfeswille geopfert wird
And all of your darkest wishes come to light
Und all deine dunkelsten Wünsche ans Licht kommen
The shit is so ritualistic, superstitious
Das Ganze ist so ritualistisch, abergläubisch
Now I gotta pour it over open mic
Jetzt muss ich es über ein offenes Mikrofon ausgießen
Now I gotta exercise a Poltergeist
Jetzt muss ich einen Poltergeist austreiben
Now I gotta fix a heart I didn't break
Jetzt muss ich ein Herz reparieren, das ich nicht gebrochen habe
Now I gotta stumble over new mistakes
Jetzt muss ich über neue Fehler stolpern
Now I gotta bite my tongue or speak my mind
Jetzt muss ich mir auf die Zunge beißen oder meine Meinung sagen
I keep my ground you paint the sky
Ich behaupte mich, du malst den Himmel
I traded lows for risky highs
Ich tauschte Tiefs gegen riskante Hochs
And didn't know if it'd be worth it
Und wusste nicht, ob es sich lohnen würde
Nothing bout us ever certain, baby
Nichts an uns war jemals sicher, Baby
Ohh
Ohh
The only certainty for you and I
Die einzige Gewissheit für dich und mich
You'll come and see me
Du wirst mich besuchen kommen
When it's dark outside
Wenn es draußen dunkel ist
When the sun don't shine
Wenn die Sonne nicht scheint
When the liquor pours
Wenn der Schnaps fließt
When the hopes get high at midnight
Wenn die Hoffnungen um Mitternacht steigen
Under the blanket of the night
Unter dem Deckmantel der Nacht
You'll come and see me when it's dark outside
Du wirst mich besuchen kommen, wenn es draußen dunkel ist
When the sun don't shine
Wenn die Sonne nicht scheint
When the liquor pours
Wenn der Schnaps fließt
When the hopes get high at midnight
Wenn die Hoffnungen um Mitternacht steigen
Under the blanket of the night
Unter dem Deckmantel der Nacht
This is one of many things we gotta face
Dies ist eines von vielen Dingen, denen wir uns stellen müssen
Use each other as escape
Uns gegenseitig als Ausflucht benutzen
Holding on to hope, like girl it ain't too late
An der Hoffnung festhalten, Mädchen, es ist nicht zu spät
Maybe we can find a way
Vielleicht finden wir einen Weg
Can I come and see you in the peak of day
Kann ich dich am helllichten Tag besuchen kommen
Just to know you're not ashamed
Nur um zu wissen, dass du dich nicht schämst
Ain't no way that Cupid shooting blanks
Es gibt keine Möglichkeit, dass Amor mit Platzpatronen schießt
After all the stupid shit we entertained
Nach all dem dummen Zeug, das wir unterhalten haben
It don't matter if you tell it, show it
Es spielt keine Rolle, ob du es erzählst oder zeigst
If our love is overzealous, we blow it
Wenn unsere Liebe übereifrig ist, vermasseln wir es
And If we try to take it easy and slow it
Und wenn wir versuchen, es ruhig angehen zu lassen und es zu verlangsamen
Down, we would never see it through, I know it
Dann würden wir es nie durchstehen, das weiß ich
See it's a, fine between love and hate
Siehst du, es ist ein schmaler Grat zwischen Liebe und Hass
And every boundary we place never bound in place
Und jede Grenze, die wir setzen, ist nie fest verankert
We fight dirty, and eventually you call me late
Wir kämpfen unfair, und irgendwann rufst du mich spät an
You give me a time and place and I'm on my way
Du nennst mir Zeit und Ort, und ich bin auf dem Weg
When it's dark outside
Wenn es draußen dunkel ist
When the sun don't shine
Wenn die Sonne nicht scheint
When the liquor pours
Wenn der Schnaps fließt
When the hopes get high at midnight
Wenn die Hoffnungen um Mitternacht steigen
Under the blanket of the night
Unter dem Deckmantel der Nacht
You'll come and see me when it's dark outside
Du wirst mich besuchen kommen, wenn es draußen dunkel ist
When the sun don't shine
Wenn die Sonne nicht scheint
When the liquor pours
Wenn der Schnaps fließt
When the hopes get high at midnight
Wenn die Hoffnungen um Mitternacht steigen
Under the blanket of the night
Unter dem Deckmantel der Nacht
Dark outside
Draußen dunkel
Every night
Jede Nacht
Dark outside
Draußen dunkel
Side
Seite





Авторы: Alayé Breyan Sanders


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.