Brezy - Lesbian - перевод текста песни на немецкий

Lesbian - Brezyперевод на немецкий




Lesbian
Lesbe
You say that you're sorry
Du sagst, es tut dir leid
You took an oxy
Du hast ein Oxy genommen
You got high at the party
Du wurdest high auf der Party
And you couldn't call me
Und konntest mich nicht anrufen
It's 4 in the morning and all of this talking is just getting boring
Es ist 4 Uhr morgens und all dieses Gerede wird einfach langweilig
'Cause my intuition, it says something different
Denn meine Intuition sagt etwas anderes
Don't think I don't get it
Denk nicht, ich verstehe es nicht
Don't think I don't get it
Denk nicht, ich verstehe es nicht
No more love from me
Keine Liebe mehr von mir
No more trust from me
Kein Vertrauen mehr von mir
No more energy
Keine Energie mehr
No more things you did
Keine Dinge mehr, die du getan hast
No more promises
Keine Versprechungen mehr
I'm so over
Ich bin so drüber hinweg
I'm so over it
Ich bin so drüber hinweg
These dudes make me wish I was a lesbian
Diese Typen bringen mich dazu, mir zu wünschen, ich wäre eine Lesbe
Is that crazy to say?
Ist das verrückt zu sagen?
'Cause I don't ever want to feel this way again
Weil ich mich nie wieder so fühlen will
Is that crazy to think?
Ist das verrückt zu denken?
'Cause boys don't know what's on my mind
Weil Jungs nicht wissen, was in meinem Kopf vorgeht
And they don't know the things I like
Und sie wissen nicht, was ich mag
These dudes make me wish I was a lesbian
Diese Typen bringen mich dazu, mir zu wünschen, ich wäre eine Lesbe
Is that crazy to say?
Ist das verrückt zu sagen?
You think you a baller
Du denkst, du bist ein Player
You ordering bottles and talking to models
Du bestellst Flaschen und redest mit Models
But don't got no dollars
Hast aber keine Kohle
But that ain't the problem
Aber das ist nicht das Problem
You say that you want me and don't want nobody
Du sagst, du willst mich und willst niemanden sonst
But you only mean it whenever you're drinking and high as the ceiling
Aber du meinst es nur, wenn du trinkst und high wie die Decke bist
Oh, high as the ceiling
Oh, high wie die Decke
No more love from me
Keine Liebe mehr von mir
No more trust from me
Kein Vertrauen mehr von mir
No more energy
Keine Energie mehr
No more things you did
Keine Dinge mehr, die du getan hast
No more promises
Keine Versprechungen mehr
I'm so over
Ich bin so drüber hinweg
I'm so over it
Ich bin so drüber hinweg
These dudes make me wish I was a lesbian
Diese Typen bringen mich dazu, mir zu wünschen, ich wäre eine Lesbe
Is that crazy to say?
Ist das verrückt zu sagen?
'Cause I don't ever want to feel this way again
Weil ich mich nie wieder so fühlen will
Is that crazy to think?
Ist das verrückt zu denken?
'Cause boys don't know what's on my mind
Weil Jungs nicht wissen, was in meinem Kopf vorgeht
And they don't know the things I like (I like)
Und sie wissen nicht, was ich mag (ich mag)
These dudes make me wish I was a lesbian
Diese Typen bringen mich dazu, mir zu wünschen, ich wäre eine Lesbe
Is that crazy to say?
Ist das verrückt zu sagen?
You took my heart
Du hast mein Herz genommen
You messed it up
Du hast es durcheinander gebracht
Just like you did, didn't give a fuck
So wie du es getan hast, hast du dich einen Dreck darum gekümmert
And I know that you don't deserve my love, my love
Und ich weiß, dass du meine Liebe nicht verdienst, meine Liebe
You made me feel like I was shit
Du hast mir das Gefühl gegeben, ich wäre Scheiße
And yet I'm just so over it
Und doch bin ich einfach so drüber hinweg
And when I say I mean it now, I'm done, yeah
Und wenn ich sage, ich meine es jetzt ernst, bin ich fertig, ja
These dudes make me wish I was a lesbian
Diese Typen bringen mich dazu, mir zu wünschen, ich wäre eine Lesbe
Is that crazy to say?
Ist das verrückt zu sagen?
'Cause I don't ever want to feel this way again
Weil ich mich nie wieder so fühlen will
Is that crazy to think? (Is it, is it, is it crazy babe?)
Ist das verrückt zu denken? (Ist es, ist es, ist es verrückt, Baby?)
'Cause boys don't know what's on my mind
Weil Jungs nicht wissen, was in meinem Kopf vorgeht
And they don't know the things I like (Make me wish I was a)
Und sie wissen nicht, was ich mag (bringen mich dazu, mir zu wünschen, ich wäre eine)
These dudes make me wish I was a lesbian (Make me wish I was a)
Diese Typen bringen mich dazu, mir zu wünschen, ich wäre eine Lesbe (bringen mich dazu, mir zu wünschen, ich wäre eine)
Is that crazy to say? (Oh yeah, oh yeah, oh yeah)
Ist das verrückt zu sagen? (Oh ja, oh ja, oh ja)
(Oh yeah, oh yeah, oh yeah)
(Oh ja, oh ja, oh ja)





Авторы: Brittany Burton, Harvey Mason, Jack Brady, Jordan Roman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.