зацепила (speed up)
Verliebt (schnellere Version)
Зацепила,
зацепила
Verliebt,
verliebt
Зацепила,
зацепила
Verliebt,
verliebt
Зацепила,
зацепила
Verliebt,
verliebt
Зацепила,
зацепила
Verliebt,
verliebt
Зацепила,
зацепила
Verliebt,
verliebt
Зацепила,
зацепила
Verliebt,
verliebt
Зацепила,
зацепила
Verliebt,
verliebt
Зацепила,
зацепила
Verliebt,
verliebt
Терпкая
как
молодое
вино
Herb
wie
junger
Wein
Даёт
в
голову
Geht
mir
in
den
Kopf
Ведь
не
пью
Dabei
trinke
ich
nicht
Я
их
ради
тебя
тебя
удалю
(шучу)
Ich
lösche
sie
für
dich,
dich
(Scherz)
Я
не
знаю
ты
хочешь
быть
вместе
вообще
Ich
weiß
nicht,
ob
du
überhaupt
mit
mir
zusammen
sein
willst
Или
может
быть
хочешь
семью
Oder
vielleicht
willst
du
eine
Familie
Я
не
знаю,
я
долго
игнорю
тебя
Ich
weiß
nicht,
ich
ignoriere
dich
lange
Или
слишком
уж
часто
звоню
Oder
rufe
ich
zu
oft
an
Копаюсь
в
себе
как
археолог
я
постоянно
там
что-то
ищу
Ich
grabe
in
mir
wie
ein
Archäologe
suche
ständig
nach
was
Не
по
себе
порою
совсем
от
того
что
я
нахожу
Fühl
mich
manchmal
unwohl
bei
dem
was
ich
finde
Я
смотрю
на
тебя
и
всё
что
окружает
не
больше
чем
белый
шум
Ich
schau
dich
an
und
alles
umher
ist
nur
weißes
Rauschen
Может
быть
не
подхожу
тебе
по
типажу
Vielleicht
passe
ich
nicht
zu
deinem
Typ
Но
я
всего
лишь
скажу
что
ты
Doch
ich
sag
nur:
Du
hast
mich
Зацепила,
зацепила
Verliebt,
verliebt
Зацепила,
зацепила
Verliebt,
verliebt
Зацепила,
зацепила
Verliebt,
verliebt
Зацепила,
зацепила
Verliebt,
verliebt
Зацепила,
зацепила
Verliebt,
verliebt
Зацепила,
зацепила
Verliebt,
verliebt
Зацепила,
зацепила
Verliebt,
verliebt
Зацепила,
зацепила
Verliebt,
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: брайтон алекс сергеевич, Shudloger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.